_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ninurta[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ bītu[house]N libbu[interior]N qerbu[centre]N libbu[interior]N libbu[interior]N _ _ ebīhu[(a-rope-or-girdle)]N _ _ eṭēru[take-away]V eṭēru[take-away]V ekēmu[take-away]V ekēmu[take-away]V _ _ esēpu[gather-together]V šanîš[otherwise]AV espu[gathered-together]AJ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ hīṭu[error]N ša[that]REL ilu[god]N _ ša[of]DET pānu[front]N rabû[set]V ana[to]PRP rabû[set]V _ _ hurāṣu[gold]N hurāṣu[gold]N ahû[outside(r)]N ahû[outside(r)]N rihûtu[progeny]N rihûtu[progeny]N _ _ šanîš[otherwise]AV karānu[wine]N lā[not]MOD hīqu[mixed]AJ _ _ _ _ _ qātu[hand]N _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ biššu[rue]N kasû[mustard]N _ _ _ _ _ marû[fattened]AJ _ _ _ _ _ wašābu[sit-(down)]V wabālu[carry]V _ _ kirādu[kir=adu]N biʾiltu[(a-container)]N _ _ _ punānu[(a-plant)]N _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Neberu[Jupiter]CN nāšû[bearer]N ṣaddu[(wooden)-signal]N ana[to]PRP dadmū[villages]N Makurru[Barge]CN _ _ banû[create]V bānû[creator]N bānû[creator]N _ _ _ Nabu[1]DN kī[like]PRP qabû[say]V _ _ _ _ _ _ Šupa[1]CN kakkabu[star]N nawru[bright]N _ _ _ _ _ kamû[defeated]AJ šukudu[arrow]N kakkabu[star]N mīšaru[justice]N bibbu[wild-sheep]N mušmītu[murderous]AJ būlu[animals]N Ṣalbatanu[Mars]CN muštabarrû[persistent]AJ mūtānu[epidemic]N _ _ _ _ Belet-ili[1]DN _ _ _ _ _ _ zarû[shaft]N mašaddu[(yoke-)shaft]N _ kepû[bent-(back)]AJ ina[in]PRP mātu[land]N kakkabu[star]N mātu[land]N napāhu[blow]V _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP taptû[land-newly-brought-into-cultivation]N Aššur-kenu[1]PN ana[to]PRP Zia[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N siparru[bronze]N tadānu[give]V ana[to]PRP _ _ ana[to]PRP šapartu[pledge]N šaknu[placed]AJ ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Nergal-ilaʾi[1]PN šību[witness]N Riba-ahhe[1]PN šību[witness]N Urdu-Aya[1]PN šību[witness]N Ilu-eriba[1]PN šību[witness]N Šep-Issar[1]PN šību[witness]N x[1]PN ina[in]PRP Elulu[Elul]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Nergal-ilaʾi[1]PN
Lupasuri[1]PN ša[of]DET Girmua[1]SN Abi-leʾi[1]PN ša[of]DET Labiru[1]SN Reṣa[1]PN ša[of]DET Rišali[1]SN Ni-x[1]PN ša[of]DET Piʾuʾa[1]PN x[1]PN ša[of]DET Ṣabit-akšudu[1]SN x[1]PN ša[of]DET Baqarru[1]GN x[1]PN ša[of]DET x-a[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Hi-x[1]SN Manzu-x[1]PN ša[of]DET Sasu-x[1]PN Barruqu[1]PN ša[of]DET La-x[1]SN Išpiuri[1]PN ša[of]DET Yagiria[1]SN gimru[totality]N _ hazannu[mayor]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP awātu[word]N Hi-x[1]PN mā[saying]PRP Busasu[1]PN ṣabātu[seize]V
_ yābilu[ram]N _ gurrutu[ewe]N _ urīṣu[male-goat]N _ enzu[goat]N _ immeru[sheep]N Ṣubrayu[1]EN gimru[totality]N _ immeru[sheep]N ša[of]DET Eriba-Adad[1]PN _ yābilu[ram]N _ kabsu[young-sheep]N _ urīṣu[male-goat]N _ enzu[goat]N gimru[totality]N _ immeru[sheep]N ša[of]DET La-hiṭayu[1]PN gimru[totality]N _ immeru[sheep]N šammu[plant(s)]N _ x[1]MN _ šattu[year]N ša[that]REL arki[after]PRP _ līmu[eponym-(of-year)]N Salmanu-ašared[Shalmaneser-III-king-of-Assyria]RN šarru[king]N
_ _ _ _ _ Šibaniba[1]SN _ kusītu[robe]N _ _ _ šahilu[(a-garment)]N bītu[house]N _ _ _ _ _ _ šahilu[(a-garment)]N _ _ _ _ _ zāratu[tent]N _ birmu[multicoloured-cloth]N Lina[1]PN _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ x[1]SN
batqu[cut-(off)]AJ tadnu[given]AJ ša[of]DET Zukayu[1]PN ša[of]DET līmu[eponym-(of-year)]N Šarru-Hattu-ipella[1]PN Munnabitu[1]PN ša[of]DET Bit-eleppate[1]SN kūm[instead-of]PRP Lubsia[1]PN ša[of]DET Nahal-ṣarbite[1]SN x-idi[1]PN ša[of]DET Badani[1]SN kūm[instead-of]PRP Išpauri[1]PN ša[of]DET Nahal-ṣarbite[1]SN ša[of]DET qātu[hand]N Ahu-ittabši[1]PN Munnabitu[1]PN ša[of]DET Bit-eleppate[1]SN kūm[instead-of]PRP qiqilani[1]PN māru[son]N ālu[city]N qātu[hand]N Ahu-qallu[1]PN _ sisû[horse]N zikaru[male]AJ _ atānu[she-ass]N ša[of]DET kūdanu[mule]N _ atānu[she-ass]N ša[of]DET kūdanu[mule]N gimru[totality]N _ urû[team]N Bel-taklak[1]PN _ sisû[horse]N zikaru[male]AJ _ atānu[she-ass]N _ atānu[she-ass]N kūdanu[1]N _ gimru[totality]N _ urû[team]N pēthallu[riding-horse]N _ Aššur-iraʾʾam-matassu[1]PN _ _ _ _ sisû[horse]N zikaru[male]AJ _ atānu[she-ass]N _ atānu[she-ass]N ša[of]DET kūdanu[mule]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ urû[team]N _ sisû[horse]N _ _ sisû[horse]N zikaru[male]AJ _ atānu[she-ass]N _ atānu[she-ass]N kūdanu[1]N _ _ gimru[totality]N _ urû[team]N x-zu-x[1]PN _ _ Aššur-ibni[1]PN ša[of]DET x[1]SN kūm[instead-of]PRP Šep-šarri[1]PN māru[son]N ālu[city]N qātu[hand]N Ki-x[1]PN _ _ _ _ _ _ Ṭab-x[1]PN ša[of]DET x[1]SN kūm[instead-of]PRP x[1]PN māru[son]N ālu[city]N Ahi-x[1]PN ša[of]DET x[1]SN kūm[instead-of]PRP Hunanu[1]PN māru[son]N ālu[city]N gimru[totality]N _ qātu[hand]N Išme-ilu[1]PN x-šulmu[1]PN ša[of]DET Karuha[1]SN kūm[instead-of]PRP Zuqayu[1]PN māru[son]N ālu[city]N qātu[hand]N Šamaš-upahhir[1]PN Šep-Aššur[1]PN ša[of]DET Karuha[1]SN kūm[instead-of]PRP Igruia[1]PN ša[of]DET Kullunu[1]SN x[1]PN ša[of]DET Alu-eššu[1]SN kūm[instead-of]PRP Mušallim-Issar[1]PN ša[of]DET x-bite[1]SN gimru[totality]N _ qātu[hand]N Nashira[1]PN _ _ x-a[1]PN ša[of]DET Išparita[1]SN kūm[instead-of]PRP x-tua[1]PN ša[of]DET x[1]SN ŠU-x-nuri[1]PN x[1]PN ša[of]DET Birte[1]SN kūm[instead-of]PRP x-ṣima[1]PN māru[son]N ālu[city]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ x-pu[1]PN ša[of]DET Karuha[1]SN _ _ Aššur-amranni[1]PN māru[son]N ālu[city]N qātu[hand]N Bel-isseʾa[1]PN _ alpu[ox]N ša[of]DET kibbu[(an-object)]N Aššur-iraʾʾam-matassu[1]PN _ alpu[ox]N balṭu[living]AJ ša[of]DET kibbu[(an-object)]N _ ina[in]PRP libbu[interior]N mītu[dead]AJ _ alpu[ox]N marû[fattened]AJ Eriba-Adad[1]PN gimru[totality]N _ ṣābu[people]N batqu[cut-(off)]AJ tadnu[given]AJ
batqu[cut-(off)]AJ tadānu[give]V ša[of]DET līmu[eponym-(of-year)]N Inurta-mukin-niše[1]PN Banu-x[1]PN ša[of]DET Alu-eššu[1]SN kūm[instead-of]PRP Sin-uballiṭ[1]PN ahu[brother]N kūm[instead-of]PRP Ilu-kenu-uṣur[1]PN Raqu[1]PN ša[of]DET Pabite-elu[1]SN kūm[instead-of]PRP Papa-x[1]PN māru[son]N ālu[city]N Azizu[1]PN ša[of]DET Pabite-šaplu[1]SN kūm[instead-of]PRP Para-x[1]PN māru[son]N ālu[city]N _ _ _ _ x-sayu[1]PN ša[of]DET Kullunu[1]SN _ _ Mama-x[1]PN kūm[instead-of]PRP Šamaš-ereš[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
gimru[totality]N _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Šamaš-x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ Qurdi-x[1]PN _ _ _ _ _ _ līmu[eponym-(of-year)]N Šarru-Hattu-ipella[1]PN _ _ _ Ubru-Dadi[1]PN ša[of]DET x[1]SN kūm[instead-of]PRP Dusi[1]PN ša[of]DET x[1]SN Šulmu-ahhe[1]PN ša[of]DET Karuha[1]SN gimru[totality]N _ Ka-x-PAB[1]PN _ _ _ _ _ Šep-Issar[1]PN ša[of]DET Tur-x[1]SN Raqi-x[1]PN ša[of]DET Me-x[1]SN Ili-Ammu[1]PN ša[of]DET x[1]SN kūm[instead-of]PRP Hira-x[1]PN ša[of]DET x[1]SN x[1]PN ša[of]DET x-ayu[1]SN x-bisuni[1]PN ša[of]DET Šibaniba[1]SN Kanunayu[1]PN ša[of]DET Šibaniba[1]SN _ _ _ Karuha[1]SN gimru[totality]N _ qātu[hand]N x[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ _ x[1]PN ša[of]DET Karuha[1]SN x[1]PN ša[of]DET x-te[1]SN x[1]PN ša[of]DET x-ke[1]SN x[1]PN ša[of]DET Šibaniba[1]SN x[1]PN ša[of]DET Šipur[1]SN x[1]PN ša[of]DET Pabite-elu[1]SN _ qātu[hand]N x[1]PN x[1]PN ša[of]DET Šibaniba[1]SN kūm[instead-of]PRP x[1]PN _ qātu[hand]N Aššur-belu-x[1]PN x[1]PN ša[of]DET Elammanki[1]SN x-mani[1]PN ša[of]DET Šibaniba[1]SN x-KAD[1]PN ša[of]DET Alu-eššu[1]SN kūm[instead-of]PRP x[1]PN x-ni[1]PN ša[of]DET Kullunu[1]SN x[1]PN ša[of]DET Karuha[1]SN _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N ālu[city]N Šibaniba[1]SN
x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ kūm[instead-of]PRP māru[son]N _ _ _ _ _ _ ša[of]DET qātu[hand]N Mušallim-x[1]PN ša[of]DET līmu[eponym-(of-year)]N Dayyan-Aššur[1]PN Zukayu[1]PN ša[of]DET Reš-eli[1]SN ša[of]DET qātu[hand]N x-ahu-iddina[1]PN ša[of]DET līmu[eponym-(of-year)]N Šamaš-belu-uṣur[1]PN ša[of]DET līmu[eponym-(of-year)]N Hadi-libbušu[1]PN _ _ _ _ _ Remanni-ilu[1]PN ša[of]DET Hihihina[1]SN kūm[instead-of]PRP Musepisu[1]PN ša[of]DET Duna(x)[1]SN ša[of]DET qātu[hand]N Ilu-remanni[1]PN ša[of]DET līmu[eponym-(of-year)]N Nergal-alik-pani[1]PN _ Ilu-uballissu[1]PN ša[of]DET x[1]SN kūm[instead-of]PRP Šamaš-x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bu-x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ kūm[instead-of]PRP x[1]PN _ _ _ _ ša[of]DET qātu[hand]N Ninurta-ahu-iddina[1]PN ša[of]DET līmu[eponym-(of-year)]N _ _ Inurta-nadin-šumi[1]PN _ _ _ _
_ līm[thousand]NU _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ _ napištu[throat]N ša[of]DET ālik-ilki[performer-of-state-service]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ šūši[sixty]NU imēru[unit]N _ sūtu[unit]N zēru[seed(s)]N ša[of]DET ālu[city]N ša[of]DET qātu[hand]N Zukayu[1]PN _ līm[thousand]NU _ napištu[throat]N _ _ _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET libbu[interior]N ālu[city]N ša[of]DET Zukayu[1]PN akālu[eat]V
_ paššuru[table]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ Reš-x[1]PN _ paššuru[table]N _ sūtu[unit]N kusāpu[bread]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ paššuru[table]N _ sūtu[unit]N kusāpu[bread]N maštītu[(allowance-of)-drink]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N Belšunu[1]PN _ paššuru[table]N _ sūtu[unit]N kusāpu[bread]N maštītu[(allowance-of)-drink]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N Kurkuzannu[1]PN x[1]PN _ paššuru[table]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N _ maštītu[(allowance-of)-drink]N šīru[flesh]N Halahhayu[1]PN _ paššuru[table]N _ sūtu[unit]N kusāpu[bread]N _ maštītu[(allowance-of)-drink]N _ immeru[sheep]N Belšunu[1]PN _ paššuru[table]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N _ _ _ maštītu[(allowance-of)-drink]N Ubru-x[1]PN _ paššuru[table]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N _ _ _ _ maštītu[(allowance-of)-drink]N bītu[house]N _ _ _ _ _ _ paššuru[table]N _ sūtu[unit]N kusāpu[bread]N maštītu[(allowance-of)-drink]N _ _ x-ayu[1]PN _ paššuru[table]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N _ maštītu[(allowance-of)-drink]N _ _ _ Marduk-remanni[1]PN _ paššuru[table]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N maštītu[(allowance-of)-drink]N _ _ Ubru-Ahi[1]PN
_ paššuru[table]N _ _ _ _ _ _ _ paššuru[table]N _ _ _ _ _ _ yābilu[ram]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ paššuru[table]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ paššuru[table]N _ _ _ _ _ _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N Kurkuzannu[1]PN _ _ _ _ _ _ paššuru[table]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N _ _ _ šīru[flesh]N Halahhayu[1]PN _ paššuru[table]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ paššuru[table]N _ _ _ _ _ _ šīru[flesh]N Ubru-x[1]PN _ paššuru[table]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N _ _ _ _ maštītu[(allowance-of)-drink]N bītu[house]N _ _ _ _ _ _ paššuru[table]N _ _ _ _ _ _ iṣṣūru[bird]N Ninurta[1]DN _ _ _ _ _ paššuru[table]N _ _ _ _ _ _ šīru[flesh]N _ _ _ _ _ _ _ paššuru[table]N _ _ _ _ _ _ _ paššuru[table]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ paššuru[table]N _ sūtu[unit]N kusāpu[bread]N _ _ _ _ šazamû[Zamuan-(wine-jar)]N _ _ _ _ _ _ paššuru[table]N _ sūtu[unit]N kusāpu[bread]N _ _ _ _ šīru[flesh]N bītu[house]N _ _ paššuru[table]N _ _ _ _ _ _ šīru[flesh]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ paššuru[table]N _ _ _ _ _ _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N immeru[sheep]N _ _ _ _ šīru[flesh]N _ paššuru[table]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N maštītu[(allowance-of)-drink]N šīru[flesh]N Salimu[1]PN gimru[totality]N _ _ paššuru[table]N _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N kurru[tanning-fluid]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N _ _ _ _ _ iṣṣūru-rabû[duck]N _ sukannīnu[dove]N _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N šikaru[beer]N _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N _ _ _ _ _ _ _
x[1]SN Bit-Da-x[1]SN Elammanki[1]SN Ahusutu[1]SN Zapputu(x)[1]SN Zatputukina[1]SN Aul-ša-pulišu[1]SN Karuha[1]SN x-irra-x[1]SN Samanu[1]SN Alun[1]SN Šanugu[1]SN Reš-eni[1]SN Bašanu[1]SN Bulul[1]SN Hihihina[1]SN Um-x[1]SN Ša-x[1]SN x[1]SN Gullu-x[1]SN gimru[totality]N _ ālu[city]N ša[of]DET immeru[sheep]N _ tadānu[give]V ālu[city]N ša[of]DET nusāhu[(a-grain-tax)]N u[and]CNJ tibnu[straw]N _ _ immeru[sheep]N _ lā[not]MOD tadānu[give]V Šibaniba[1]SN Arlayu[1]SN Ahusutu[1]SN _ Hi-x-aṣi-x[1]SN Bit-hiyaṣi-x[1]SN Kurzuha-x[1]SN _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ x-ayu[1]PN x-Gula-ereš[1]PN _ _ ša[of]DET Bel-bunaʾi[1]PN Qabainna[1]SN x-natu[1]PN Šal-x-daʾattu[1]SN _ _ _ ša[of]DET ramānu[self]N _ _ _ _ _ _ A-x[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ubru-x[1]PN ša[of]DET Adad-remanni[1]PN Isemenai[1]SN Bit-hardini[1]SN Maza-x-ate[1]SN ša[of]DET bītu[house]N x-di[1]PN Mar-x-a[1]SN ša[of]DET ilu[god]N _ _ _ ša[of]DET x[1]SN _ _ _ _ _ _ _ _ ālāni[city]N _ _ _ libbu[interior]N ṭuppu[tablet]N _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _
Ku-x[1]SN Mar-ṣilli-x[1]SN Dargu[1]SN _ Nahal-x[1]SN Bi-x[1]SN Iṣ-x[1]SN x[1]SN
_ _ _ ēkallu[palace]N _ _ _ Šibaniba[1]SN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ ṣābu[people]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ ṣābu[people]N _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ ṣābu[people]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ ṣābu[people]N _ _ bītu[house]N _ ṣābu[people]N _ _ bītu[house]N _ ṣābu[people]N rēʾû[shepherd]N _ bītu[house]N _ ṣābu[people]N ṭupšarru[scribe]N _ bītu[house]N _ ṣābu[people]N rēʾî-iṣṣūri[gooseherd]N _ bītu[house]N nadītu[fallow-(i.e.-childless-woman)]N _ ṣābu[people]N _ bītu[house]N nāru[musician]N _ ṣābu[people]N _ bītu[house]N nagāru[joiner]N _ ṣābu[people]N _ bītu[house]N šangû[priest]N _ ṣābu[people]N _ bītu[house]N māru[son]N iltu[goddess]N _ ṣābu[people]N _ bītu[house]N aškāpu[leatherworker]N _ ṣābu[people]N _ bītu[house]N māru[son]N rabû[big-one]N _ _ _ bītu[house]N māru[son]N Ezbu[1]PN _ bītu[house]N māru[son]N kezretu[woman-with-(special-kind-of)-hair-do]N gimru[totality]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ bītu[house]N gimru[totality]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ ṣābu[people]N ina[in]PRP kiškattû[craftsman]N ša[of]DET Šibaniba[1]SN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ išparu[weaver]N _ ša[of]DET x[1]SN _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ša[of]DET Badani[1]SN miksu[tax-(on-produce)]N _ _ _ _ tadānu[give]V ilku[state-service]N ištu[from]PRP ālu[city]N lā[not]MOD alāku[go]V _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N Na-x[1]PN _ _ x-remanni[1]PN kakardinnu[victualler]N _ _ _ ša[of]DET Išpaluri[1]SN mītu[dead]AJ halqu[lost]AJ _ _ _ _ miksu[tax-(on-produce)]N tibnu[straw]N nusāhu[(a-grain-tax)]N tadānu[give]V _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N x-tunu[1]PN _ _ _ nusāhu[(a-grain-tax)]N bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N Ṣilli-Šamaš[1]PN _ _ _ nusāhu[(a-grain-tax)]N _ bītu[house]N nuhatimmu[cook]N _ _ _ _ bītu[house]N awīlu[man]N _ _ _ _ _ bītu[house]N ṭupšarru[scribe]N ālu[city]N akiltu[expended-goods]N šeʾu[barley]N _ _ _ _ _ _ ilku[state-service]N ištu[from]PRP ālu[city]N lā[not]MOD alāku[go]V _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tadānu[give]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N x[1]PN _ _ _ _ _ gimru[totality]N bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ x-riz[1]SN x[1]SN _ _ _ _ _ _ _ Šalimu[1]SN gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ sisû[horse]N _ _ _ _ _ _ _ _ gulēnu[cloak]N _ _ _ _ _ _ _ _ tabarru[red-wool]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ sūtu[unit]N _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sisû[horse]N _ _ _ _ _ _ _ gulēnu[cloak]N _ _ _ _ _ _ _ zāratu[tent]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ Inurta-x[1]PN _ _ _
x[1]SN _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ tibnu[straw]N nusāhu[(a-grain-tax)]N _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET x[1]SN _ _ _ _ _ _ _ tadnu[given]AJ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ x[1]SN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ tibnu[straw]N nusāhu[(a-grain-tax)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yābilu[ram]N _ _ _ _ _ zakû[be(come)-clear]V ana[to]PRP Nabu[1]DN bēlu[lord]N nadānu[give]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N nišu[people]N šunātunu[those]DP dabābu[speak]V šalāṭu[rule]V šarru[king]N dannu[strong]AJ bēlu[lord]N bēlu[lord]N _ _ _ _ Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN _ _ _ _ palû[period-of-office]N ištu[from]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V Nabu[1]DN ṭupšarru[scribe]N Esaggil[1]TN ūmu[day]N arku[long]AJ karû[be(come)-short]V Tašmetu[1]DN hīrtu[(equal-ranking)-wife]N Nabu[1]DN ina[in]PRP pānu[front]N Nabu[1]DN hāwiru[husband]N lemuttu[evil]N zakāru[speak]V Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Arbail[Arbela]GN saharšubbû[leprosy]N malû[be(come)-full]V ana[to]PRP ēkurru[temple]N ēkallu[palace]N erēbu[enter]V halāqu[be(come)-lost]V Ninurta[1]DN āšibu[sitting]AJ Kalhu[1]GN ana[to]PRP ūṣu[arrow(head)]N zaqtu[pointed]AJ maqātu[fall]V šību[witness]N _ _ _ _ hazannu[mayor]N Kalhu[1]GN
kunukku[seal]N _ bēlu[lord]N nišu[people]N tadānu[give]V Urdu-Issar[1]PN Nabu-hamatuʾa[1]PN gimru[totality]N _ māru[son]N La-ṣahittu[1]PN ahātu[sister]N _ kusāpu[bread]N akālu[eat]V balāṭu[live]V _ ištu[from]PRP muhhu[skull]N zīzu[teat]N matāhu[lift]V rabû[be(come)-big]V zakû[be(come)-clear]V _ ana[to]PRP Nabu[1]DN ša[that]REL qerbu[centre]N Kalhu[1]GN bēlu[lord]N nadānu[give]V mannu[who?]QP ša[that]REL muhhu[skull]N šalāṭu[rule]V u[and]CNJ lū[or]CNJ ina[in]PRP danānu[power]N ištu[from]PRP šaplu[underside]N Nabu[1]DN aṣû[go-out]V _ Nabu[1]DN ṭupšarru[scribe]N gimru[totality]N šumu[name]N zēru[seed(s)]N ištu[from]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V arratu[curse]N marṣu[sick]AJ lā[not]MOD napšuru[appeasement]N arāru[curse]V ūmu[day]N ištēn[one]NU lā[not]MOD balāṭu[live]V qabû[say]V Tašmetu[1]DN kallātu[daughter-in-law]N rabû[big]AJ ina[in]PRP mahru[front]N Nabu[1]DN hāwiru[husband]N awātu[word]N lū[may]MOD lemēnu[be(come)-bad]V šīmtu[fate]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ lū[may]MOD šiāmu[fix]V lā[not]MOD ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N lā[not]MOD ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N lū[may]MOD qabû[say]V šību[witness]N Iddinaya[1]PN šangû[priest]N ša[of]DET Inurta[1]DN šību[witness]N Nabu-šumu-uṣur[1]PN šangû[priest]N ša[of]DET Nabu[1]DN šību[witness]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN ša-muhhi-bēti[overseer-of-the-household]N šību[witness]N Nabuʾa[1]PN tamkāru[merchant]N _ _ šību[witness]N Tabalayu[1]PN _ _ šību[witness]N _ _ _ kalû[lamentation-priest]N _ _ šību[witness]N _ _ _ nargallu[chief-musician]N ša[of]DET Nabu[1]DN šību[witness]N Urdu[1]PN nuhatimmu[cook]N bītu[house]N ilu[god]N ša[of]DET Nabu[1]DN šību[witness]N _ _ _ nuhatimmu[cook]N bītu[house]N bītu[house]N ilu[god]N ša[of]DET Nabu[1]DN šību[witness]N Nabu-ahu-iddina[1]PN ša-gaṣṣātēšu[firewood-peddler]N šību[witness]N Abu-ilaʾi[1]PN mār-šāqê[son-of-a-butler]N šību[witness]N _ _ _ _ atû[gatekeeper]N šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ ṭupšarru[scribe]N arhu[month]N ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Awianu[1]PN pīhātu[responsibility]N Que[1]GN šību[witness]N _ _ _ _ ṣābitu[recipient]N dannutu[binding-document]N
ana[to]PRP Nabu[1]DN āšibu[sitting]AJ Ezida[Temple-of-Nabu]TN ša[that]REL qerbu[centre]N Kalhu[1]GN bēlu[lord]N rabû[big]AJ bēlu[lord]N Nabu-sagibi[1]PN māru[son]N Ahhe-damqu[1]PN ana[to]PRP _ ana[to]PRP Palhu-ušezib[1]PN gimru[totality]N _ māru[son]N ša[of]DET Issi-Urkittu-libbi[1]PN ardu[slave]N _ _ u[and]CNJ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Ṣabat-lukun[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N ša[that]REL ana[to]PRP Ṣabat-lukun[1]GN alāku[go]V ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N ša[that]REL ana[to]PRP Kapar-šukkalli[Village-of-the-vizier]GN alāku[go]V ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Adumu[1]PN Ṣidunaya[Sidonite]EN ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Baʾal-haluṣu[1]PN rabû[big-one]N hamšā[fifty]NU ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N ša[of]DET Sin-šarru-iškun[1]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N u[and]CNJ balāṭu[live]V napištu[throat]N ša[of]DET sinništu[woman]N ēkallu[palace]N ana[to]PRP Nabu[1]DN bēlu[lord]N karābu[pray]V qiāšu[give]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V lū[or]CNJ rubû[prince]N arkû[rear]AJ lū[or]CNJ šaknu[appointee]N lū[or]CNJ qurbu[relative]N lū[or]CNJ mammanu-[whosoever]XP lū[or]CNJ bēlu[lord]N ilku[state-service]N lū[or]CNJ bēlu[lord]N ahannu[(meaning-uncertain)]N lū[or]CNJ māru[son]N lū[or]CNJ māru[son]N māru[son]N lū[or]CNJ ahu[brother]N lū[or]CNJ māru[son]N ahu[brother]N šalāṭu[rule]V ina[in]PRP muhhu[skull]N balāt[without]PRP Nabu[1]DN ilku[state-service]N tupšikku[brick-carrying-frame]N emēdu[lean-on]V ina[in]PRP danānu[power]N ištu[from]PRP pānu[front]N Nabu[1]DN ekēmu[take-away]V Nabu[1]DN āšibu[sitting]AJ Ezida[Temple-of-Nabu]TN ina[in]PRP kakku[stick]N ina[in]PRP qātu[hand]N šarru[king]N manû[count]V Tašmetu[1]DN hīrtu[(equal-ranking)-wife]N Nabu[1]DN ina[in]PRP mahru[front]N Nabu[1]DN hāwiru[husband]N lemuttu[evil]N qabû[say]V Šamaš[1]DN dayyānu[judge]N šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N niṭlu[look]N īnu[eye]N mahāru[face]V ina[in]PRP eṭûtu[darkness]N alāku[go]V Mar-biti[1]DN šukkallu[(a-court-official)]N rabû[big]AJ ša[of]DET Nabu[1]DN šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V šību[witness]N ša[that]REL pû[mouth]N ṭuppu[tablet]N annû[this]DP šemû[hear]V _ _ _ _ ša-rēš-šarri[royal-eunuch]N Arbayu[1]PN hazannu[mayor]N Kalhu[1]GN _ _ _ _ qīpu[representative]N Bit-Nabu[Temple-of-Nabu]TN Bit-Ninurta[Temple-of-Ninurta]TN _ šangû[priest]N Nabu[1]DN Tabni-Issar[1]PN rabû[big-one]N MI.AŠ[(meaning-unknown)]N _ rabû[big-one]N ēkallu[palace]N Harṣu[1]PN rabû[big-one]N ēkallu[palace]N Gallulu[1]PN alahhinu[(an-official-in-temple-service)]N Inurta[1]DN Nani[1]PN alahhinu[(an-official-in-temple-service)]N Nabu[1]DN Nabu-ahu-iddina[1]PN ša-gaṣṣātēšu[firewood-peddler]N Abdi[1]PN tamkāru[merchant]N Inurta-eriba[1]PN tamkāru[merchant]N Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Bel-iqbi[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Tušhan[1]GN Urdu[1]PN nuhatimmu[cook]N Bit-Nabu[Temple-of-Nabu]TN Nabu-kuṣuranni[1]PN ṭupšarru[scribe]N Šumu-ken[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ša[of]DET bītu[house]N sinništu[woman]N ēkallu[palace]N Aššur-matu-taqqin[1]PN _ _ ša-pān-ēkalli[palace-supervisor]N ša[of]DET sinništu[woman]N ēkallu[palace]N
pu[well]N būrtu[cistern]N šub[fall]V/i nadû[abandoned]AJ pu[well]N pad[find]V/t ina[in]PRP būrtu[cistern]N watû[found]AJ sila[street]N kur[enter]V/i ina[in]PRP sūqu[street]N _ kag[mouth]N urgir[dog]N kar[flee]V/i ina[in]PRP pû[mouth]N kalbu[dog]N ekmu[taken-away]AJ ur[root]N sūnu[loin]N ur[root]N sūnu[loin]N ur[root]N ana[to]PRP sūnu[loin]N ur[root]N ŋar[place]V/t ana[to]PRP sūnu[loin]N šakānu[put]V ensik[ruler]N iššiakku[city-ruler]N saŋŋa[official]N šangû[priest]N šabra[administrator]N šabrû[(a-temple-official)]N ummia[expert]N ummânu[expert]N unkin[assembly]N puhru[assembly]N šid[count]V/t minûtu[count(ing)]N šid[count]V/t ummia[expert]N minûtu[count(ing)]N manû[count]V did[lawsuit]N dīnu[legal-decision]N dikud[judge]N dayyānu[judge]N dikud[judge]N gal[big]V/i dikuggallu[chief-justice]N dikud[judge]N gal[big]V/i šapṣu[recalcitrant-one]N dikud[judge]N gal[big]V/i šāpiru[giver-of-instructions]N dikud[judge]N iri[city]N dayyānu[judge]N ālu[city]N dikud[judge]N lugal[king]N dayyānu[judge]N šarru[king]N dikud[judge]N dayyānu[judge]N abba[witness]N šību[old-one]N abba[witness]N iri[city]N šību[old-one]N ālu[city]N abba[witness]N lugal[king]N šību[old-one]N šarru[king]N abba[witness]N dikud[judge]N šību[old-one]N dayyānu[judge]N abba[witness]N šību[old-one]N igi[eye]N abba[witness]N iri[city]N mahru[front]N šību[old-one]N ālu[city]N maškim[administrator]N rābiṣu[lurker]N maškim[administrator]N iri[city]N rābiṣu[lurker]N ālu[city]N maškim[administrator]N lugal[king]N rābiṣu[lurker]N šarru[king]N maškim[administrator]N dikud[judge]N rābiṣu[lurker]N dayyānu[judge]N maškim[administrator]N rābiṣu[lurker]N mašgaʾen[status]N _ kur[different]V/i _ kur[different]V/i _ kur[different]V/i _ pad[find]V/t tamû[swear]V pad[find]V/t tamû[swear]V pad[find]V/t tamû[swear]V namdumu[status]N ana[to]PRP mārūtu[status-of-son]N namibila[heir]N ana[to]PRP aplūtu[status-of-heir]N _ ana[to]PRP ahhūtu[brotherhood]N _ ana[to]PRP abbūtu[fatherhood]N _ ana[to]PRP šībūtu[old-age]N _ ana[to]PRP bēlūtu[rule]N _ ana[to]PRP wardūtu[slavery]N _ ana[to]PRP agrūtu[hire-(contract)]N egir[back]N niŋkalaga[strong]AJ _ _ šu[hand]N sisa[straighten]V/t ana[to]PRP qātu[hand]N malû[be(come)-full]V ya[five]NU sar[garden]N e[house]N du[build]V/t hamiš[five]NU mūšaru[garden(-plot)]N zadu[jamb]N kešed[bind]V/t sippu[door-frame]N _ e[house]N bal[rafter]N bītu[house]N ruggubu[roofed]AJ _ ig[door]N saŋkul[bolt]N gub[stand]V/i daltu[door]N sikkūru[bolt]N kunnu[fixed]AJ saŋ[head]N sila[street]N daŋal[wide]V/i pūtu[forehead]N rebītu[square]N egir[back]N esir[street]N limmu[four]NU warkatu[rear]N sūqu[street]N erbe[four]NU šum[give]V/t nadānu[give]V šum[give]V/t ul[not]MOD nadānu[give]V šum[give]V/t nadānu[give]V šum[give]V/t ul[not]MOD nadānu[give]V _ _ _ kumurrû[heaping-up]N _ šukunnû[estimated-yield]N ŋar[place]V/t šakānu[put]V ŋar[place]V/t _ _ šakānu[put]V huŋ[hire]V/t agāru[hire]V huŋ[hire]V/t agāru[hire]V huŋ[hire]V/t agāru[hire]V dab[seize]V/t ṣabātu[seize]V dab[seize]V/t ṣabātu[seize]V dab[seize]V/t ṣabātu[seize]V sar[write]V/t šaṭāru[write-(down)]V sar[write]V/t šaṭāru[write-(down)]V sar[write]V/t šaṭāru[write-(down)]V kur[enter]V/i _ kur[enter]V/i _ _ _ _ kišib[seal]N libir[old]V/i kunukku[seal]N labīru[old]AJ pad[find]V/t zir[break]V/t _ pasāsu[erase]V šu[hand]N qātu[hand]N _ qātu[hand]N _ qātu[hand]N _ qātu[hand]N šudua[guarantee]N šu[hand]N teŋ[near]V/i qātu[hand]N leqû[take]V egir[back]N warkatu[rear]N egir[back]N warkatu[rear]N egir[back]N warkatu[rear]N did[lawsuit]N kud[cut]V/t dīnu[legal-decision]N dīnu[judged]AJ inim[word]N til[complete]V/i awātu[word]N gamru[complete]AJ _ libbu[inner-body]N ṭiābu[be(come)-satisfied]V _ šumu[name]N _ _ _ _ šupêltu[exchange]N _ _ _ _ qātu[hand]N _ _ šīmu[purchase-(price)]N _ _ mahīru[price]N še[barley]N ah[dry]V/i _ še[barley]N bariga[unit]N _ še[barley]N ban[unit]N _ še[barley]N gur[lift]V/t _ še[barley]N mu.DU[delivery]N _ še[barley]N idub[granary]N _ idub[granary]N _ idub[granary]N še[barley]N _ idub[granary]N šeŋeši[sesame]N _ idub[granary]N zulum[date]N _ idub[granary]N gi[turn]V/i _ _ _ _ _ šakānu[put]V dadag[bright]V/i ebēbu[be(come)-bright]V dadag[bright]V/i ebēbu[be(come)-bright]V dadag[bright]V/i ebēbu[be(come)-bright]V ziga[expenditure]N ṣītu[exit]N ziga[expenditure]N tibûtu[levy]N ziga[expenditure]N nisihtu[desertion]N ziga[expenditure]N didli[several]AJ ṣītu[exit]N ahû[outside]AJ agazi[loss]N ibbû[loss]N agazi[loss]N sisa[straighten]V/t ibbû[loss]N malû[be(come)-full]V agazi[loss]N dirig[exceed]V/i ibbû[loss]N watāru[be(come)-outsize]V ibtag[remainder]N šittu[remainder]N ibtag[remainder]N še[barley]N šittu[remainder]N šeʾu[barley]N ibtag[remainder]N šeŋeši[sesame]N šittu[remainder]N šamaššammū[sesame]N ibtag[remainder]N zulum[date]N šittu[remainder]N suluppu[date]N ibtag[remainder]N niŋkas[account]N šittu[remainder]N _ niŋkas[account]N _ niŋkas[account]N ak[do]V/t _ niŋkas[account]N ak[do]V/t _ niŋkas[account]N ak[do]V/t _ duh[loosen]V/t _ duh[loosen]V/t _ _ paṭāru[loosen]V _ paṭāru[loosen]V duh[loosen]V/t ul[not]MOD _ apin[plow]N duh[loosen]V/t paṭāru[loosen]V epinnu[(seed)-plough]N numun[seed]N zēru[seed(s)]N _ zēru[seed(s)]N mu[name]N zēru[seed(s)]N mu[name]N šumu[name]N mu[name]N ša[that]REL mu[name]N aššu[because]SBJ mu[name]N nīšu[life]N mu[name]N nību[naming]N mu[name]N zikru[utterance]N mu[name]N zakāru[speak]V mu[name]N zakāru[speak]V šumu[name]N mu[year]N šattu[year]N mu[name]N erbu[income]N muhaldim[cook]N nuhatimmu[cook]N mu[year]N kur[different]V/i ana[to]PRP balāṭu[life]N mu[name]N bala[turn]V/t ana[to]PRP balāṭu[life]N mu[year]N imma[last-year]MA šaddaqda[last-year]AV mu[year]N ana[upper]AJ šattu[year]N mu[year]N us[follow]V/t šanû[second]NU šattu[year]N _ šalšu[third]NU šattu[year]N _ _ lemnu[bad]AJ _ _ manala[weighmaster]N manalalû[official-in-charge-of-weighing]N bal[dig]V/t herû[dig]V du[build]V/t epēšu[do]V eg[levee]N īku[dyke]N par[canal]N palgu[ditch]N _ atappu[ditch]N _ rāṭu[water-channel]N _ midirtu[garden-plot]N namra[booty]N _ _ namena[prime-quality]AJ ak[do]V/t _ namena[prime-quality]AJ _ namlulu[humanity]N _ anta[upper]AJ _ kita[lower]AJ _ anta[upper]AJ kita[lower]AJ _ us[side]N _ us[follow]V/t _ _ _ _ bītu[house]N aburru[water-meadow]N _ igāru[wall]N aburru[water-meadow]N _ birītu[space-between]N _ _ bītu[house]N birītu[space-between]N _ _ igāru[wall]N birītu[space-between]N izzi[wall]N igāru[wall]N e[house]N izzi[wall]N bītu[house]N igāru[wall]N ŋal[be]V/i bašû[exist]V ŋal[be]V/i ul[not]MOD bašû[exist]V kaskal[way]N gerru[way]N kaskal[way]N harrānu[way]N harran[route]N harrānu[way]N harran[route]N _ harran[route]N _ harran[route]N _ harrangur[path]N _ kaŋirid[road]N _ ŋiri[foot]N niŋŋala[possessions]N _ gudkalamak[path]N _ ki[place]N us[follow]V/t kalam[land]N _ ki[place]N us[follow]V/t _ ki[place]N us[follow]V/t _ ki[place]N us[follow]V/t _ suhurla[hairstyle]N _ suhurla[hairstyle]N _ _ _ hutanubbu[luxuriant]AJ gu[neck]N _ edēru[embrace]V gu[neck]N ak[do]V/t kitpulu[entwined]AJ gu[neck]N niŋgilim[rodent]N šiqpu[trick]N gu[neck]N dab[seize]V/t haltikku[vessel]N saŋ[head]N dab[seize]V/t haltikku[vessel]N saŋ[head]N ŋar[place]V/t wâru[go-(up-to)]V saŋ[head]N šum[give]V/t hiāšu[hurry]V saŋki[forehead]N hiāšu[hurry]V saŋki[forehead]N kešed[bind]V/t nekelmû[frown-at]V šeg[brick]N _ _ agargara[droppings]N _ apin[plow]N la[hang]V/t _ apin[plow]N lulu[man]N _ apin[plow]N epinnu[(seed)-plough]N uru[sow]V/t erēšu[sow]V šagud[drover]N kullizu[ox-driver]N gudeʾusa[drover]N rēdû[soldier]N _ gud[ox]N _ _ gud[ox]N dirig[excess]N _ gud[ox]N nagada[herdsman]N guddanagadû[ox-herd]N sagaz[robber]N habbātu[plunderer]N luhuŋa[hireling]N agru[hireling]N lu[person]N gur[reap]V/t kud[cut]V/t ēṣidu[reaper]N lu[person]N še[barley]N ur[pluck]V/t hāmimu[(grain)-gatherer]N lu[person]N še[barley]N _ murakkisu[binder-of-sheaves]N lu[person]N še[barley]N il[raise]V/t zabbilu[bearer]N lu[person]N še[barley]N _ _ lu[person]N še[barley]N _ _ lu[person]N še[barley]N _ _ _ babbilu[bearer]N _ zārû[winnower]N lu[person]N še[barley]N la[hang]V/t _ zārû[winnower]N šapiltu[lower-(part)]N lu[person]N še[barley]N bala[turn]V/t mušēlû[one-that-raises]N lu[person]N še[barley]N bala[turn]V/t kita[lower]AJ mušēlû[one-that-raises]N šapiltu[lower-(part)]N abala[water-drawer]N dālû[water-drawer]N abala[water-drawer]N kita[lower]AJ dālû[water-drawer]N šapiltu[lower-(part)]N lu[person]N al[hoe]N ak[do]V/t rāpiqu[hoer]N lu[person]N niŋgul[hatchet]N ak[do]V/t hēpû[breaker]N lu[person]N niŋkud[due]N ak[do]V/t mākisu[tax-collector]N lu[person]N šeg[brick]N du[spread]V/t lābinu[brick-maker]N libittu[mudbrick]N lu[person]N lag[clod]N deg[collect]V/t lāqitu[clod-collector]N kirbānu[lump]N lukaʾinimak[expert]N āšipu[exorcist]N lu[person]N inim[word]N gin[firm]V/i kattû[corroborator]N _ _ gun[load]N ašag[field]N biltu[load]N eqlu[field]N gun[load]N kiri[orchard]N biltu[load]N kirû[garden]N gun[load]N še[barley]N biltu[load]N šeʾu[barley]N gun[load]N šeŋeši[sesame]N biltu[load]N šamaššammū[sesame]N gun[load]N zulum[date]N biltu[load]N suluppu[date]N gun[load]N urud[copper]N biltu[load]N werû[copper]N gun[load]N zabar[bronze]N biltu[load]N siparru[bronze]N gun[load]N kugbabbar[silver]N biltu[load]N kaspu[silver]N gun[load]N kugsig[gold]N biltu[load]N hurāṣu[gold]N gun[load]N siki[hair]N biltu[load]N šīpātu[wool]N _ biltu[load]N šārtu[hair]N enzu[goat]N gun[load]N gada[flax]N biltu[load]N kitû[flax]N gun[load]N hursaŋ[mountain]N biltu[load]N šadû[mountain(s)]N gun[load]N aʾabak[sea]N biltu[load]N tiāmtu[sea]N gun[load]N id[river]N _ gun[load]N mada[land]N _ gun[load]N mada[land]N iginim[land]N biltu[load]N mātu[land]N elû[upper]AJ gun[load]N mada[land]N igisig[land]N biltu[load]N mātu[land]N šaplû[lower]AJ gun[load]N mada[land]N Kengir[1]GN Uri[Akkad]GN biltu[load]N mātu[land]N Šumeru[Sumerian]EN u[and]CNJ akkadu[Akkadian]EN gun[load]N dugud[heavy]V/i biltu[load]N kabtu[heavy]AJ gun[load]N hi[mix]V/t biltu[load]N _ _ _ ṭupšarru[scribe]N
_ _ _ _ _ šamallû[purse-bearer]N ṣehru[small]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
šiptu[incantation]N šurbû[very-great-one]N gitmālu[perfect-one]N aplu[son]N Namraṣit[1]DN nūru[light]N eddēšû[constantly-self-renewing]AJ pētû[opener]N pānu[front]N nišu[people]N mukallimu[one-who-shows]N nūru[light]N Šamaš[1]DN muštēširu[one-who-puts-in-order]N mītu[dead-man]N u[and]CNJ balṭu[living-one]N bārû[diviner]N kalû[totality]N mimma[anything]XP šumu[name]N Šamaš[1]DN nūru[light]N ilu[god]N šarūru[brilliance]N mātu[land]N bēlu[lord]N Sippar[1]SN ṣulūlu[roof]N Ebabbara[1]TN talīmu[favourite-brother]N Marduk[1]DN tukultu[trust]N Babilu[Babylon]SN ana[to]PRP nūru[light]N puqqu[pay-attention-to]V tenēštu[people]N ana[to]PRP qibītu[speech]N puqqu[pay-attention-to]V ilu[god]N rabû[big]AJ ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N nišu[people]N ṣalmu[black]AJ qaqqadu[head]N dalālu[praise]V qurdu[warriorhood]N eṭlu[young-man]N wēdu[single]AJ tappû[companion]N rašû[acquire]V ana[to]PRP lā[not]MOD išaru[penis]N nadānu[give]V aplu[son]N edlu[shut]AJ sikkūru[bolt]N šamû[heaven]N petû[open]V ana[to]PRP lā[not]MOD nāṭilu[seeing-one]N šakānu[put]V nūru[light]N ṭuppu[tablet]N armu[covered]AJ lā[not]MOD petû[open]AJ šasû[shout]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N šaṭāru[write]V šīru[flesh]N dayyānu[judge]N ilu[god]N bēlu[lord]N Igigu[1]DN Šamaš[1]DN muštēširu[one-who-puts-in-order]N mātu[land]N attā[you]IP bēlu[lord]N šīmtu[fate]N uṣurtu[drawing]N attā[you]IP šīmtu[fate]N šiāmu[fix]V alaktu[way]N damāqu[be(come)-good]V ešēru[go-well]V ittu[sign]N damāqu[be(come)-good]V šuttu[dream]N šuttu[dream]N naṭālu[look]V ana[to]PRP damiqtu[good]N târu[turn]V išariš[correctly]AV alāku[go]V tappû[companion]N kašādu[reach]V ina[in]PRP ūmu[day]N lū[may]MOD damiqtu[good]N šutlumu[grant]V egerrû[utterance]N damqu[good]AJ ina[in]PRP sūqu[street]N lū[may]MOD magru[friendly]AJ qabû[speech]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N waqāru[be(come)-rare]V kabtu[important-one]N u[and]CNJ rubû[prince]N ša[of]DET qabû[speech]N epēšu[do]V ina[in]PRP ulṣu[pleasure]N u[and]CNJ rīštu[rejoicing]N wabālu[bring]V ūmu[day]N Kittu[Truth]DN izuzzu[stand]V ina[in]PRP imittu[right]N Mišaru[Justice]DN izuzzu[stand]V ina[in]PRP šumēlu[left]N alāku[go]V ilu[god]N mušallimu[that-delivers-safely]AJ ina[in]PRP idu[arm]N ai[not]MOD naparkû[cease]V rābiṣu[lurker]N _ awû[speak]V Bunene[1]DN šukkallu[minister]N awātu[word]N damiqtu[good]N Šamaš[1]DN ašarēdu[first-and-foremost]AJ ilu[god]N attā[you]IP rašû[acquire]V rēmu[womb]N ilu[god]N libbu[interior]N ṭiābu[be(come)-good]V kabattu[liver]N lā[not]MOD _ _ šamû[heaven]N hadû[be(come)-joyful]V erṣetu[earth]N riāšu[rejoice]V Anu[1]DN Ellil[1]DN Ea[1]DN rabû[be(come)-big]V _ šiptu[incantation]N šuʾillakku[(prayer-of)-raised-hands]N Šamaš[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
šiptu[incantation]N šarru[king]N nēmequ[wisdom]N bānû[creator]N tašīmtu[discernment]N massû[leader]N ṣīru[exalted]AJ wusmu[appropriateness]N bītu[house]N Apsu[1]GN Ellilbanda[1]DN itpēšu[expert]AJ karūbu[reverently-greeted-one]N uršānu[warrior]N Eridu[1]SN apkallu[wise-man]N Igigu[1]DN bēlu[lord]N bītu[house]N Engur[1]GN ṣulūlu[roof]N bītu[house]N ziqqurratu[ziggurat]N babbilu[bearer]N mīlu[flood]N hengallu[plenty]N murīšu[one-who-gives-cause-for-rejoicing]N nāru[river]N ina[in]PRP tiāmtu[sea]N u[and]CNJ ṣuṣû[reed-thicket]N dešû[sprout]V nuhšu[abundance]N ina[in]PRP qerbetu[environs]N bašû[exist]V napištu[throat]N nišu[people]N Anu[1]DN Ellil[1]DN hadîš[happily]AV rīšu[celebrated]AJ Anunnaku[1]DN ina[in]PRP māhāzu[shrine]N karābu[pray]V nišu[people]N mātu[land]N šamāru[gloat?]V zikru[utterance]N kabtu[heavy]AJ ana[to]PRP ilu[god]N rabû[big]AJ nadānu[give]V milku[advice]N Ea[1]DN ina[in]PRP tû[incantation(-formula)]N ša[of]DET balāṭu[life]N lā[not]MOD mâtu[die]V mītu[dead-man]N anāku[I]IP Banitu-tereš[1]PN māru[son]N ilu[god]N _ ilu[god]N Sin[1]DN ištaru[goddess]N Ningal[1]DN ina[in]PRP lumnu[evil]N ittu[peculiarity]N ittu[sign]N lemnu[bad]AJ lā[not]MOD ṭābu[good]AJ ša[that]REL ina[in]PRP bītu[house]N bašû[exist]V palhu[fearful]AJ adru[afraid]AJ šutadduru[constantly-terrified]AJ elû[go-up]V rēšu[head]N nabû[name]V šumu[name]N qibītu[speech]N šemû[hear]V zikru[utterance]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP damiqtu[good]N _ _ _ šarāku[present]V balāṭu[life]N bâru[appear]V ana[to]PRP dāriš[forever]AV atwû[speech]N ṭiābu[be(come)-good]V eli[on]PRP ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N ša[of]DET qabû[speech]N epēšu[do]V _ emēqu[be(come)-wise]V _ ai[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kaššāpu[sorceror]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ apkallu[wise-man]N ilu[god]N Marduk[1]DN ebēbu[be(come)-bright]V minītu[measure]N mešrêtu[limbs]N eli[on]PRP ṭiābu[be(come)-good]V šamû[heaven]N hadû[be(come)-joyful]V Apsu[1]GN riāšu[rejoice]V ilu[god]N rabû[big]AJ libbu[interior]N ṭiābu[be(come)-good]V dumqu[goodness]N qabû[say]V ilu[god]N Igigu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
šiptu[incantation]N šarru[king]N nēmequ[wisdom]N bānû[creator]N tašīmtu[discernment]N massû[leader]N ṣīru[exalted]AJ wusmu[appropriateness]N bītu[house]N Apsu[1]GN Ellilbanda[1]DN itpēšu[expert]AJ karūbu[reverently-greeted-one]N uršānu[warrior]N Eridu[1]SN apkallu[wise-man]N Igigu[1]DN bēlu[lord]N bītu[house]N Engur[1]GN ṣulūlu[roof]N bītu[house]N ziqqurratu[ziggurat]N babbilu[bearer]N mīlu[flood]N hengallu[plenty]N murīšu[one-who-gives-cause-for-rejoicing]N nāru[river]N ina[in]PRP tiāmtu[sea]N u[and]CNJ ṣuṣû[reed-thicket]N dešû[sprout]V nuhšu[abundance]N ina[in]PRP qerbetu[environs]N bašû[exist]V napištu[throat]N nišu[people]N Anu[1]DN Ellil[1]DN hadîš[happily]AV rīšu[celebrated]AJ Anunnaku[1]DN ina[in]PRP māhāzu[shrine]N karābu[pray]V nišu[people]N mātu[land]N šamāru[gloat?]V zikru[utterance]N kabtu[heavy]AJ ana[to]PRP ilu[god]N rabû[big]AJ nadānu[give]V milku[advice]N Ea[1]DN ina[in]PRP tû[incantation(-formula)]N ša[of]DET balāṭu[life]N lā[not]MOD mâtu[die]V mītu[dead-man]N anāku[I]IP Banitu-tereš[1]PN māru[son]N ilu[god]N _ ilu[god]N Sin[1]DN ištaru[goddess]N Ningal[1]DN ina[in]PRP lumnu[evil]N ittu[peculiarity]N ittu[sign]N lemnu[bad]AJ lā[not]MOD ṭābu[good]AJ ša[that]REL ina[in]PRP bītu[house]N bašû[exist]V palhu[fearful]AJ adru[afraid]AJ šutadduru[constantly-terrified]AJ elû[go-up]V rēšu[head]N nabû[name]V šumu[name]N qibītu[speech]N šemû[hear]V zikru[utterance]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP damiqtu[good]N _ _ _ šarāku[present]V balāṭu[life]N bâru[appear]V ana[to]PRP dāriš[forever]AV atwû[speech]N ṭiābu[be(come)-good]V eli[on]PRP ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N ša[of]DET qabû[speech]N epēšu[do]V _ emēqu[be(come)-wise]V _ ai[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kaššāpu[sorceror]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ apkallu[wise-man]N ilu[god]N Marduk[1]DN ebēbu[be(come)-bright]V minītu[measure]N mešrêtu[limbs]N eli[on]PRP ṭiābu[be(come)-good]V šamû[heaven]N hadû[be(come)-joyful]V Apsu[1]GN riāšu[rejoice]V ilu[god]N rabû[big]AJ libbu[interior]N ṭiābu[be(come)-good]V dumqu[goodness]N qabû[say]V ilu[god]N Igigu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eli[on]PRP _ ṭābiš[well]AV šemû[hear]V _ šemû[hear]V teslītu[appeal]N _ _ _ gimillu[requital]N _ Zarpanitu[1]DN ina[in]PRP qātu[hand]N _ _ _ ramû[slacken]V hiṭītu[shortfall]N _ _ salāmu[be(come)-at-peace]V itti[with]PRP _ _ _ Esaggil[1]TN _ rabû[be(come)-big]V bēlūtu[rule]N _ narāmtu[loved-one]N pānu[front]N riāšu[rejoice]V _ šuʾillakku[(prayer-of)-raised-hands]N Marduk[1]DN _ _ mahru[front]N Marduk[1]DN šakānu[put]V šikaru[beer]N rēštû[first]NU naqû[pour-(a-libation)]V _ teslītu[appeal]N šemû[heard]AJ _ ša[of]DET kiššatu[totality]N āširu[inspector]N _ _ _ kiššatu[totality]N āširu[inspector]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ ul[not]MOD našû[lift]V _ ana[to]PRP balāṭu[life]N _ _ _ _ ina[in]PRP kišādu[neck]N šakānu[put]V _ ina[in]PRP šamnu[oil]N šurmēnu[cypress]N _ mašku[skin]N ina[in]PRP kišādu[neck]N šakānu[put]V _ zēru[seed(s)]N hûratu[madder]N _ šaqû[give-to-drink]V _ _ _ awātu[word]N _ alāku[go]V libbu[interior]N _ _ _ _ ul[not]MOD našû[lift]V našû[lift]V libbu[interior]N _ libbu[interior]N sinništu[woman]N hašhu[needy]AJ _ târu[turn]V awīlu[man]N šū[he]IP rihûtu[progeny]N _ šunūlu[laid-down]AJ išaru[penis]N lā[not]MOD _ _ _ pehû[close-up]V ana[to]PRP pašāru[release]V _ _ _ atāʾišu[(a-plant)]N aktam[(a-medicinal-plant)]N kamullu[(a-plant)]N _ _ lū[either]CNJ ina[in]PRP šikaru[beer]N rēštû[first]NU lū[either]CNJ ina[in]PRP karānu[wine]N ṣahtu[pressed]AJ šaqû[give-to-drink]V _ šalāšī[thrice]AV ana[to]PRP muhhu[skull]N manû[count]V balāṭu[live]V _ tarmuš[lupin]N parzillu[iron]N imbû[fibre]N tiāmtu[sea]N ušû[ebony]N _ iṣṣūru[bird]N hurru[hole]N zikaru[male]AJ zappu[tuft-of-hair]N šahû[pig]N ša[that]REL ana[to]PRP rakābu[ride]V _ tebû[arisen]AJ ina[in]PRP mašku[skin]N kalāma[all-(of-it)]N ina[in]PRP kišādu[neck]N šakānu[put]V _ šammu[plant(s)]N Dilbat[1]SN lišānu[tongue]N kalbu[dog]N šimru[fennel]N ardadillu[(a-plant)]N ina[in]PRP mašku[skin]N _ kašpu[bewitched]AJ šīru[flesh]N tabku[poured-out]AJ lū[either]CNJ ina[in]PRP alāku[go]V lū[either]CNJ ina[in]PRP izuzzu[stand]V _ mayyālu[bed]N lū[either]CNJ inūma[when]SBJ šīnātu[urine]N šatānu[urinate]V _ rihûtu[progeny]N alāku[go]V kīma[like]PRP sinništu[woman]N suhsu[bed]N lā[not]MOD ellu[pure]AJ _ šū[he]IP rihûtu[progeny]N itti[with]PRP mītu[dead-man]N ina[in]PRP qaqqaru[ground]N šunūlu[laid-down]AJ ana[to]PRP balāṭu[live]V ašqulālu[(a-marine-plant)]N šammu[plant(s)]N wēdu[single]AJ sikillu[(a-plant)]N amīlānu[(a-medicinal-plant)]N zēru[seed(s)]N šammu[plant(s)]N Dilbat[1]SN _ šakirû[henbane?]N šuršu[root]N baltu[(a-spiny-plant)]N ša[of]DET eli[on]PRP kimahhu[grave]N ina[in]PRP mašku[skin]N ina[in]PRP kišādu[neck]N šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mašku[skin]N ina[in]PRP kišādu[neck]N šakānu[put]V _ kibrītu[sulphur]N pappāsītu[(a-white-lime)]N ina[in]PRP _ ina[in]PRP qablu[hips]N rakāsu[bind]V _ šuršu[root]N lišānu[tongue]N kalbu[dog]N barīrātu[sagapenum?]N šuršu[root]N šurdunû[(a-plant)]N šuršu[root]N šammu[plant(s)]N rēštû[first]NU _ azallû[(a-medicinal-plant)]N šuršu[root]N kamkadu[(a-plant)]N šuršu[root]N ardadillu[(a-plant)]N _ kazallu[(a-plant)]N _ nīšu[lifting]N libbu[interior]N ina[in]PRP _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ arariānu[(a-plant)]N zēru[seed(s)]N _ ina[in]PRP mašku[skin]N _ _ arantu[(a-kind-of-grass)]N ina[in]PRP mašku[skin]N _ kammantu[(an-edible-plant)]N _ kamkadu[(a-plant)]N šuršu[root]N šakirû[henbane?]N _ ina[in]PRP šamnu[oil]N ina[in]PRP mašku[skin]N _ haṭṭu[stick]N rēʾû[shepherd]N kammantu[(an-edible-plant)]N alamû[(an-aquatic-plant)]N ina[in]PRP mašku[skin]N _ šumuttu[beetroot?]N kammantu[(an-edible-plant)]N _ šammu[plant(s)]N wēdu[single]AJ ina[in]PRP mašku[skin]N _ hašhūru[(a-fruit-tree)]N šammu[plant(s)]N balāṭu[life]N azallû[(a-medicinal-plant)]N šimru[fennel]N būšānu[bad-smell]N ina[in]PRP mašku[skin]N _ hulālu[(a-valuable-stone)]N turminû[breccia]N uqnû[lapis-lazuli]N ina[in]PRP mašku[skin]N _ _ _ _ ina[in]PRP mašku[skin]N _ azallû[(a-medicinal-plant)]N ina[in]PRP mašku[skin]N _ šunû[(a-tree)]N _ ina[in]PRP mašku[skin]N _ baltu[(a-spiny-plant)]N _ šadû[mountain]N napû[sieved]AJ ša[that]REL _ ina[in]PRP mašku[skin]N _ rikibtu[copulation]N ayyalu[stag]N qarnu[horn]N ayyalu[stag]N _ mašku[skin]N _ hašhūru[(a-fruit-tree)]N apu[reed-bed]N ṣaṣumtu[(a-medicinal-plant)]N azallû[(a-medicinal-plant)]N _ _ ina[in]PRP mašku[skin]N _ dāmu[blood]N iṣṣūru[bird]N hurru[hole]N zikaru[male]AJ kušru[(a-plant)]N libāru[(a-fruit-(tree))]N ina[in]PRP mašku[skin]N _ atbaru[basalt]N _ urnû[mint?]N tarmuš[lupin]N ina[in]PRP mašku[skin]N _ murru[bitterness]N _ uṭṭatu[barley]N šadânu[haematite]N ṣābitu[recipient]N ina[in]PRP _ _ šuršu[root]N lišānu[tongue]N kalbu[dog]N šimru[fennel]N šuršu[root]N ardadillu[(a-plant)]N šuršu[root]N haṭṭu[stick]N rēʾû[shepherd]N šuršu[root]N šurdunû[(a-plant)]N ina[in]PRP šikaru[beer]N ina[in]PRP šamnu[oil]N _ _ imhur-līm[(a-medicinal-plant)]N hīpu[break(age)]N _ _ šumuttu[beetroot?]N hīpu[break(age)]N _ _ _ _ _ galātu[tremble]V libbu[interior]N târu[turn]V ina[in]PRP _ _ šū[he]IP kimiltu[wrath]N Marduk[1]DN _ muhhu[skull]N _ tarmuš[lupin]N hašû[thyme?]N harmunu[(a-plant)]N kiṣru[knot]N bīnu[tamarisk]N baltu[(a-spiny-plant)]N arqūtu[greenness]N atbaru[basalt]N hiṣbu[chip(pings)]N _ _ sikillu[(a-plant)]N šammu[plant(s)]N Dilbat[1]SN aru[branch]N šunû[(a-tree)]N pallišu[housebreaker]N _ lišānu[tongue]N kalbu[dog]N ašāgu[(a-spiny-plant)]N ša[of]DET igāru[wall]N _ šammu[plant(s)]N marru[bitter]AJ _ ina[in]PRP dāmu[blood]N erēnu[cedar]N balālu[mix-(up)]V ina[in]PRP mašku[skin]N _ sīhu[wormwood]N nikiptu[euphorbia?]N zikaru[male]AJ u[and]CNJ sinnišu[female]AJ šārtu[hair]N pagû[ape]N hurāṣu[gold]N parzillu[iron]N ištēniš[together]AV ina[in]PRP mašku[skin]N kalāma[all-(of-it)]N ina[in]PRP kišādu[neck]N šakānu[put]V šiptu[incantation]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N mayyālu[bed]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N epēšu[do]V ša[that]REL Ištar[1]DN ana[to]PRP Dumuzi[1]DN epēšu[do]V ša[that]REL Nanaya[1]DN ana[to]PRP hāwiru[husband]N epēšu[do]V ša[that]REL Išhara[1]DN ana[to]PRP Almanu[1]DN _ annanna[so-and-so]DP aplu[son]N annanna[so-and-so]DP hamû[paralyse]V šīru[flesh]N zaqāpu[fix-upright]V _ ai[not]MOD nâhu[rest]V libbu[interior]N mūša[at-night]AV urra[in-the-daytime]AV ina[in]PRP _ teleʾû[very-competent]AJ Ištar[1]DN Nanaya[1]DN Gazbaba[1]DN Išhara[1]DN tû[incantation(-formula)]N šiptu[incantation]N šiptu[incantation]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N epuštu[deed]N imhur-ešrā[(a-climbing-plant)]N _ _ _ šammu[plant(s)]N _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Ištar[1]DN _ mašku[skin]N _ libbu[interior]N iṣṣūru[bird]N hurru[hole]N zikaru[male]AJ _ _ abnu[stone]N _ ūmu[day]N ina[in]PRP šamnu[oil]N _ _ šuršu[root]N _ _ ša[of]DET mūšaru[garden(-plot)]N _ awīlu[man]N ina[in]PRP mayyālu[bed]N _ libbu[interior]N târu[turn]V _ mayyālu[bed]N _ rihûtu[progeny]N _ šū[he]IP kimiltu[wrath]N Marduk[1]DN Ištar[1]DN eli[on]PRP bašû[exist]V _ kasânītu[(a-red-stone)]N uqnû[lapis-lazuli]N gišnugallu[alabaster]N šadânu[haematite]N _ ina[in]PRP riksu[binding]N kitû[flax]N šakāku[harrow]V ina[in]PRP kišādu[neck]N _ _ _ _ uqnû[lapis-lazuli]N ayyartu[white-coral?]N šadânu[haematite]N ṣābitu[recipient]N _ _ _ gišnugallu[alabaster]N nuhurtu[(a-variety-of-asafoetida)]N _ burāšu[(species-of)-juniper]N _ _ nīšu[lifting]N libbu[interior]N ina[in]PRP šīpātu[wool]N puhādu[lamb]N zikaru[male]AJ ša[that]REL ana[to]PRP rakābu[ride]V tebû[arisen]AJ _ šakānu[put]V uqnû[lapis-lazuli]N sāmtu[redness]N muššaru[serpentine?]N ašgigû[arsenic]N pappardaliu[agate?]N sikillu[(a-plant)]N ayyartu[white-coral?]N _ abnu[stone]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N šiptu[incantation]N suzig[radiance]N _ _ kindu[earth]N _ _ _ šiptu[incantation]N _ _ _ _ šiptu[incantation]N enuru[incantation]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šiptu[incantation]N enuru[incantation]N takdanānu[(a-bush)]N _ zēru[seed(s)]N lū[either]CNJ _ ana[to]PRP lišānu[tongue]N kalbu[dog]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP tibûtu[rise]N _ uṭṭatu[barley]N kaspu[silver]N _ hurāṣu[gold]N ana[to]PRP pānu[front]N _ libbu[interior]N tebû[arise]V qabû[say]V _ qīštu[gift]N _ _ _ šammu[plant(s)]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N šalāšī[thrice]AV qabû[say]V šammu[plant(s)]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N ana[to]PRP minītu[measure]N nadû[throw]V šammu[plant(s)]N šunūti[them]IP ina[in]PRP šutû[woven-material]N immeru[sheep]N šakāku[harrow]V _ rakāsu[bind]V hīpu[break(age)]N šiptu[incantation]N enuru[incantation]N ana[what?]QP hīpu[break(age)]N _ _ hīpu[break(age)]N šiptu[incantation]N _ hīpu[break(age)]N šiptu[incantation]N mayyālu[bed]N _ mayyālu[bed]N _ ina[in]PRP rihûtu[progeny]N hīpu[break(age)]N māru[son]N hīpu[break(age)]N šiptu[incantation]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N epuštu[deed]N zēru[seed(s)]N puquttu[thorn]N dāmu[blood]N iṣṣūru[bird]N hurru[hole]N hīpu[break(age)]N šiptu[incantation]N annû[this]DP sebe[seven]NU ana[to]PRP muhhu[skull]N manû[count]V bīnu[tamarisk]N hīpu[break(age)]N tibûtu[rise]N libbu[interior]N ul[not]MOD nâhu[rest]V u[and]CNJ šī[she]IP hīpu[break(age)]N _ libbu[interior]N ekēmu[remove]V _ ana[to]PRP sinništu[woman]N lū[either]CNJ ana[to]PRP sinništu[woman]N ahû[outside]AJ libbu[interior]N ul[not]MOD našû[lift]V _ Ištar[1]DN kakkabu[star]N nīqu[offering]N epēšu[do]V nignakku[censer]N burāšu[(species-of)-juniper]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qabû[say]V _ šiptu[incantation]N Nanaya[1]DN _ bēltu[lady]N ilu[god]N _ muttellu[princely]AJ ilu[god]N _ bēltu[lady]N šamû[heaven]N _ mumaʾʾertu[commander]N kalû[totality]N _ _ kitmusu[kneeling]AJ napharu[total]N bēlu[lord]N _ anāku[I]IP annanna[so-and-so]DP aplu[son]N annanna[so-and-so]DP kamāsu[kneel]V mahru[front]N ša[that]REL kišpu[sorcery]N epēšu[do]V ina[in]PRP qaqqaru[ground]N šunūlu[laid-down]AJ ṣalmu[effigy]N _ kīma[like]PRP uqnû[lapis-lazuli]N ebēbu[be(come)-bright]V _ _ kīma[like]PRP gišnugallu[alabaster]N nawāru[be(come)-bright]V _ _ kīma[like]PRP hurāṣu[gold]N ruššû[red]AJ adirtu[gloominess]N _ tarmuš[lupin]N imhur-līm[(a-medicinal-plant)]N imhur-ešrā[(a-climbing-plant)]N ardadillu[(a-plant)]N šammu[plant(s)]N šadû[mountain]N _ ṭarādu[send-off]V ruhû[sorcery]N kaspu[silver]N hurāṣu[gold]N uqnû[lapis-lazuli]N gišnugallu[alabaster]N tarmuš[lupin]N _ _ _ hashaltu[leaf]N sikillu[(a-plant)]N _ _ _ _ ina[in]PRP rēšu[head]N eršu[bed]N manû[count]V _ _ _ _ immeru[sheep]N _ _ _ _ pūtu[forehead]N _ _ hīpu[break(age)]N _ _ _ _ _ _ _ šumu[name]N _ annanna[so-and-so]DP _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ šū[he]IP magāgu[spread]V kīma[like]PRP imēru[donkey]N _ kīma[like]PRP erēbu[raven]N hurru[hole]N _ _ kīma[like]PRP kaspu[silver]N ana[to]PRP ṭabtu[salt]N kīma[like]PRP hurāṣu[gold]N _ abāru[lead]N ana[to]PRP šamnu[oil]N _ awīlu[man]N _ _ šiptu[incantation]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N _ šumu[name]N _ _ _ _ nēšu[lion]N lū[either]CNJ _ _ _ rikibtu[copulation]N _ lū[either]CNJ _ ina[in]PRP qibītu[speech]N teleʾû[very-competent]AJ _ Gazbaba[1]DN Kanisura[1]DN šiptu[incantation]N annû[this]DP šalāšī[thrice]AV manû[count]V šaqû[give-to-drink]V _ epuštu[deed]N šīpātu[wool]N peṣû[white]AJ šīpātu[wool]N sāmu[red]AJ ṭawû[spin]V _ _ _ u[and]CNJ _ kiṣru[knot]N rakāsu[bind]V _ šiptu[incantation]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ ina[in]PRP _ _ _ _ rakāsu[bind]V _ _ qû[unit]N _ eperu[earth]N kimahhu[grave]N eperu[earth]N šunūti[them]IP _ ana[to]PRP šamnu[oil]N ṣalmu[effigy]N zikaru[male]N u[and]CNJ sinništu[woman]N _ pašāšu[anoint]V zikaru[male]N u[and]CNJ sinništu[woman]N tibûtu[rise]N libbu[interior]N _ ana[to]PRP nīšu[lifting]N libbu[interior]N rašû[acquire]V abunnatu[umbilical-cord]N ayyalu[stag]N qarnu[horn]N ayyalu[stag]N _ rikibtu[copulation]N ayyalu[stag]N azallû[(a-medicinal-plant)]N _ _ _ marāqu[rub]V išaru[penis]N ana[to]PRP muhhu[skull]N ṭabtu[salt]N rikibtu[copulation]N _ zappu[tuft-of-hair]N zibbatu[tail]N immeru[sheep]N nasāhu[tear-out]V ištēniš[together]AV _ ṭawû[spin]V abašmû[(a-stone)]N ina[in]PRP libbu[interior]N šakāku[harrow]V _ ina[in]PRP qablu[hips]N rakāsu[bind]V _ _ _ _ _ _ hīpu[break(age)]N ša[of]DET šumēlu[left]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ hīpu[break(age)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ritkubu[copulating]AJ _ ṣurārû[lizard]N burrumu[multicoloured]AJ zēru[seed(s)]N _ _ _ azallû[(a-medicinal-plant)]N zēru[seed(s)]N murdudû[(a-plant)]N _ zēru[seed(s)]N šakirû[henbane?]N ṣaṣumtu[(a-medicinal-plant)]N _ _ šammu[plant(s)]N marru[bitter]AJ _ _ šumu[name]N _ hīpu[break(age)]N _ _ _ hīpu[break(age)]N ul[not]MOD edû[know]V _ hīpu[break(age)]N _ _ _ _ _ _ hīpu[break(age)]N libbu[interior]N ištu[from]PRP hiššatu[swelling]N _ _ _ hīpu[break(age)]N Ištar[1]DN _ _ _ _ hīpu[break(age)]N pašāru[release]V _ Gazbaba[1]DN Kanisura[1]DN ana[to]PRP libbu[interior]N _ _ _ puhālu[male-animal]N hīpu[break(age)]N šeššīšu[six-times]AV râmu[love]N ayyalu[stag]N _ iṣṣūru[bird]N hurru[hole]N hīpu[break(age)]N sisû[horse]N _ _ _ _ hīpu[break(age)]N qabaltu[middle]N _ ša[of]DET eršu[bed]N hīpu[break(age)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD šebû[be(come)-full]V lalû[plenty]N šiptu[incantation]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N hīpu[break(age)]N zibbatu[tail]N puhālu[male-animal]N tēbû[arising]AJ leqû[take]V zuqiqīpu[scorpion]N _ ana[to]PRP ramānu[self]N _ _ _ _ šammu[plant(s)]N marru[bitter]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ šiptu[incantation]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N epuštu[deed]N handūru[spur]N _ _ _ leqû[take]V _ šiptu[incantation]N sebe[seven]NU ana[to]PRP libbu[interior]N manû[count]V rapaštu[loin]N pašāšu[anoint]V nīšu[lifting]N libbu[interior]N _ ziqtu[sting]N _ _ ziqtu[sting]N nūbtu[honey-bee]N ziqtu[sting]N _ _ _ _ ellu[pure]AJ šikkurratu[(a-reed-or-rush)]N ebbu[bright]AJ šuršu[root]N samīnu[(a-garden-herb-or-spice)]N u[and]CNJ šīru[flesh]N _ _ dāmu[blood]N iṣṣūru[bird]N hurru[hole]N zikaru[male]AJ ṣurārû[lizard]N larû[branch]N hašhūru[(a-fruit-tree)]N _ šammu[plant(s)]N marru[bitter]AJ _ ul[not]MOD rakāsu[bind]V šiptu[incantation]N sebe[seven]NU ana[to]PRP muhhu[skull]N manû[count]V ina[in]PRP qablu[hips]N rakāsu[bind]V nīšu[lifting]N libbu[interior]N šiptu[incantation]N alāku[go]V šāru[wind]N nâšu[rock]V kirû[garden]N kaṣāru[tie]V urpatu[cloud]N tīku[(rain)drop]N natāku[drip]V nīšu[lifting]N libbu[interior]N lū[may]MOD mû[water]N nāru[river]N alāku[go]V _ išaru[penis]N _ sammû[lyre]N lā[not]MOD warādu[descend]V ištu[from]PRP muhhu[skull]N šiptu[incantation]N _ sammû[lyre]N leqû[take]V _ kiṣru[knot]N rakāsu[bind]V šiptu[incantation]N šalāšī[thrice]AV manû[count]V _ u[and]CNJ šumēlu[left]N rakāsu[bind]V nīšu[lifting]N libbu[interior]N
_ zaʾānu[be(come)-adorned]V _ lapātu[touch]V _ mahāṣu[beat]V ša[of]DET mimma[anything]XP _ salātu[slit]V _ bâru[catch]V _ šiālu[coat]V _ napāṣu[push-away]V _ nadû[throw]V _ _ _ Enlil[1]DN _ šarru[king]N _ kabtu[important-one]N _ ditānu[bison]N _ kusarikku[bison]N _ appu[nose]N _ būnu[goodness]N _ būṣu[hyaena]N _ šasû[shout]V _ rigmu[voice]N _ šagāmu[roar]V _ apālu[pay]V _ ragāmu[shout]V _ qabû[say]V _ naṭāpu[tear-out]V ša[of]DET šeʾu[barley]N _ mesû[wash]V _ galātu[tremble]V _ _ _ Ninurta[1]DN _ āšipu[exorcist]N _ ellu[pure]AJ _ māšu[twin-brother/sister]N _ ṣabītu[gazelle]N _ māšu[twin-brother/sister]N ša[of]DET eqlu[field]N _ zuqiq̄qīpu[scorpion]N _ patru[sword]N _ padānu[way]N _ berqu[lightning-(flash)]N _ _ _ bašmu[(mythical)-poisonous-snake]N _ wēdiššu[aloneness]N _ mūnu[larva]N _ šibbu[(a-fierce-mythical-snake)]N _ uzzu[anger]N _ ištānu[north]N _ mehû[storm]N _ birku[knee]N _ ṭābu[good]AJ _ rehû[pour-out]V _ šubtu[seat]N _ wašābu[sit-(down)]V _ diʾu[(deity's)-throne-platform]N _ tīlu[(ruin)-mound]N _ mūlû[height]N _ sukku[shrine]N _ ša[of]DET sukku[shrine]N apsû[(cosmic)-underground-water]N _ zikaru[male]AJ _ išaru[penis]N _ rehû[pour-out]V
_ _ _ _ _ marru[bitter]AJ _ magarru[wheel]N _ ṣumbu[wheel]N _ ṣupru[nail]N _ ubānu[finger]N _ imṭû[loss(es)]N
X-ani[1]PN watmu[hatchling]N Inurta-bani-ahhe[1]PN
_ paṭāru[loosen]V _ paṭāru[loosen]V _ paṭāru[loosen]V _ ul[not]MOD paṭāru[loosen]V _ paṭāru[loosen]V epinnu[(seed)-plough]N _ zēru[seed(s)]N _ šumu[name]N
šiptu[incantation]N šarru[king]N nēmequ[wisdom]N bānû[creator]N tašīmtu[discernment]N massû[leader]N ṣīru[exalted]AJ wusmu[appropriateness]N bītu[house]N Apsu[1]GN Ellilbanda[1]DN itpēšu[expert]AJ karūbu[reverently-greeted-one]N uršānu[warrior]N Eridu[1]SN apkallu[wise-man]N Igigu[1]DN bēlu[lord]N Engur[1]GN ṣulūlu[roof]N bītu[house]N ziqqurratu[ziggurat]N babbilu[bearer]N mīlu[flood]N u[and]CNJ hengallu[plenty]N murīšu[one-who-gives-cause-for-rejoicing]N nāru[river]N ina[in]PRP tiāmtu[sea]N u[and]CNJ ṣuṣû[reed-thicket]N dešû[sprout]V nuhšu[abundance]N ina[in]PRP qerbetu[environs]N bašû[exist]V napištu[throat]N nišu[people]N ašnan[grain]N Anu[1]DN Ellil[1]DN hadîš[happily]AV rīšu[celebrated]AJ Anunnaku[1]DN ina[in]PRP māhāzu[shrine]N karābu[pray]V nišu[people]N mātu[land]N šamāru[gloat?]V zikru[utterance]N kabtu[heavy]AJ ana[to]PRP ilu[god]N rabû[big]AJ nadānu[give]V milku[advice]N Ea[1]DN ina[in]PRP tû[incantation(-formula)]N ša[of]DET balāṭu[life]N lā[not]MOD mâtu[die]V mītu[dead-man]N elû[go-up]V rēšu[head]N nabû[name]V šumu[name]N qibītu[speech]N šemû[hear]V zikru[utterance]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP damiqtu[good]N kašādu[reach]V šarāku[present]V balāṭu[life]N bâru[appear]V ana[to]PRP dāriš[forever]AV atwû[speech]N ṭiābu[be(come)-good]V eli[on]PRP ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N ša[of]DET qabû[speech]N epēšu[do]V pû[mouth]N u[and]CNJ lišānu[tongue]N emēqu[be(come)-wise]V _ _ _ ai[not]MOD kašādu[reach]V mimma[anything]XP lemnu[bad]AJ mimma[anything]XP lā[not]MOD ṭābu[good]AJ _ kaššāpu[sorceror]N u[and]CNJ kaššaptu[sorceress]N _ _ _ irtu[chest]N riksu[binding]N kaššāpu[sorceror]N kaššaptu[sorceress]N paṭāru[loosen]V šiptu[incantation]N Eridu[1]SN riksu[binding]N lemnu[bad]AJ paṭāru[loosen]V apkallu[wise-man]N ilu[god]N Marduk[1]DN ebēbu[be(come)-bright]V minītu[measure]N mešrêtu[limbs]N eli[on]PRP ṭiābu[be(come)-good]V šamû[heaven]N hadû[be(come)-joyful]V Apsu[1]GN riāšu[rejoice]V ilu[god]N rabû[big]AJ etelliš[as-a-lord]AV alālu[sing-a-joyful-song]V dumqu[goodness]N qabû[say]V ilu[god]N Igigu[1]DN šiptu[incantation]N šuʾillakku[(prayer-of)-raised-hands]N Ea[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
šanîš[otherwise]AV ana[to]PRP Zappu[Bristle]CN Alu[Bull-of-Heaven]DN Šitaddaru[Orion]CN qabû[say]V šalšiš[thirdly]AV ana[to]PRP kakkabu[star]N kayyamānu[permanent]AJ qabû[speak]V itti[with]PRP šasû[shout]V mušītu[night(-time)]N kallātu[daughter-in-law]N kuttumu[covered-over]AJ kallātu[daughter-in-law]N kuttumu[covered-over]AJ Gula[1]DN ša[of]DET mamman[somebody]XP lā[not]MOD ṣubbû[observe-(from-a-distance)]V šattu[year]N erbu[entrance]N šamšu[sun]N qabû[speak]V elēnītu[witch]N abāru[embrace]V abāru[embrace]V kasû[bind]V šārtu[hair]N malāsu[pluck-(out)]V malāsu[pluck-(out)]V baqāmu[pluck]V etēqu[proceed]V eperu[earth]N šēpu[foot]N šabāšu[gather]V šabāšu[gather]V nasāhu[tear-out]V anāku[I]IP ēru[(a-tree)]N haṣbu[broken-off]AJ maštakal[masztakal]N našû[lifted]AJ haṣbu[broken-off]AJ _ _ _ akālu[eat]V ayyābu[enemy]N arāhu[devour]V lemnu[bad]N arāhu[hasten]V arāhu[hasten]V hamāṭu[hasten]V hamāṭu[hasten]V terinnu[cone]N ašūhu[pine-tree]N pašāru[release]V ša[of]DET šeʾu[barley]N malû[full]AJ terinnu[cone]N išburnatu[pine-cone]N mā[what!]J ša[that]REL libbu[interior]N šeʾu[barley]N malû[full]AJ ālu[village]N Zabban[1]GN ālu[village]N Zabban[1]GN ša[of]DET ālu[village]N Zabban[1]GN _ abullu[gate-(of-city-or-large-building)]N ṣalmu[effigy]N mā[what!]J Zabban[1]GN ana[to]PRP qulliu[(a-vessel)]N nadû[throw]V šanîš[otherwise]AV abullu[gate-(of-city-or-large-building)]N mā[what!]J ana[to]PRP huluppaqqu[(a-vessel)]N mašlu[equal]AJ ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N _ ana[to]PRP _ qabû[say]V mā[what!]J ša[that]REL imittu[right]N Zabban[1]GN ša[of]DET šumēlu[left]N Karkar[1]GN ina[in]PRP libbu[interior]N šiptu[incantation]N šasû[shout]V kīma[like]PRP huhāru[bird-snare]N ana[to]PRP _ mā[what!]J huhāru[bird-snare]N ana[to]PRP kakkullu[mash-tub]N mašlu[equal]AJ ša[of]DET _ _ _ išdu[foundations]N rapšu[wide]AJ pû[mouth]N qatnu[thin]N _ _ _ _ ana[to]PRP igāru[wall]N _ _ nadû[throw-(down)]V Sin[1]DN ina[in]PRP Akkad[1]SN Šamaš[1]DN ina[in]PRP Larsa[1]GN _ Nergal[1]DN adi[until]PRP ummānu[army]N Nergal[1]DN dāʾiku[killer]N _ _ _ _ _ Bēlet-Agade[1]DN _ adi[until]PRP kummu[cella]N _ bēltu[lady]N kaššaptu[sorceress]N šī[she]IP _ ina[in]PRP libbu[interior]N šiptu[incantation]N Nusku[1]DN šurbû[very-great-one]N leqû[take]V hahû[slag]N ša[of]DET utūnu[kiln]N ṭikmēnu[ashes]N ša[of]DET diqāru[large-bowl]N mā[what!]J ṣalmu[effigy]N ša[of]DET ṭīdu[clay]N epēšu[do]V kirbānu[lump-(of-earth)]N ša[of]DET utūnu[kiln]N ṭikmēnu[ashes]N ša[of]DET diqāru[large-bowl]N mahāhu[soak]V ina[in]PRP qaqqadu[head]N ṣalmu[effigy]N ša[of]DET ṭīdu[clay]N tabāku[pour-(out)]V kāmû[binder]N ša[of]DET pû[mouth]N ilu[god]N mā[what!]J ša[that]REL ilu[god]N itti[with]PRP awīlu[man]N zenû[be-angry]V elēlu[be(come)-pure]V kīma[like]PRP nawru[bright]AJ ana[to]PRP bītu[house]N purussû[decision]N nawru[bright]AJ Šamaš[1]DN ina[in]PRP libbu[interior]N šiptu[incantation]N kaššaptu[sorceress]N muttalliku[mobile]AJ māmītu[oath]N šubtu[dwelling]N ana[to]PRP pānu[front]N Šamaš[1]DN wašābu[sit-(down)]V pašāru[release]V mašmaššu[incantation-priest]N Asalluhi[1]DN mā[what!]J ša[that]REL ana[to]PRP tarṣu[extent]N Neberu[Jupiter]CN wašābu[sit-(down)]V mā[what!]J Šamaš[1]DN Neberu[Jupiter]CN šū[he]IP māmītu[oath]N Tišpak[1]DN bēlu[lord]N ummiānu[expert]N pašāru[release]V mašmaššu[incantation-priest]N Asalluhi[1]DN Tišpak[1]DN Nabu[1]DN māmītu[oath]N Salāhu[1]RN u[and]CNJ nāru[river]N pašāru[release]V mašmaššu[incantation-priest]N Asalluhi[1]DN mā[what!]J nāru[river]N ša[of]DET mātu[land]N Akkad[1]SN šina[two]NU māmītu[oath]N sukku[shrine]N panpānu[(a-shrine-or-cultic-installation)]N pašāru[release]V mašmaššu[incantation-priest]N Asalluhi[1]DN mā[what!]J parakku[cult-dais]N ša[of]DET Esaggil[1]TN šunu[they]IP māmītu[oath]N ibratu[(outdoor)-cult-niche]N u[and]CNJ nēmedu[base]N pašāru[release]V mašmaššu[incantation-priest]N Asalluhi[1]DN mā[what!]J parakku[cult-dais]N ša[of]DET Bābili[1]GN šunu[they]IP māmītu[oath]N diʾu[(deity’s)-throne-platform]N u[and]CNJ parakku[cult-dais]N pašāru[release]V mašmaššu[incantation-priest]N Asalluhi[1]DN diʾu[(deity’s)-throne-platform]N ana[to]PRP erṣetu[earth]N _ _ māmītu[oath]N Manugal[1]DN ṣabbutītu[(evil)-female-seizer]N pašāru[release]V mašmaššu[incantation-priest]N Asalluhi[1]DN Manugal[1]DN _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ apusammikku[(a-geometrical-shape)]N _ _ _ _ _ _ _ _ erbe[four]NU erbe[four]NU apusammikku[(a-geometrical-shape)]N _ _ saparru[cart]N liwītu[packaging]N ina[in]PRP libbu[interior]N ina[in]PRP rēšu[head]N harrānu[path]N šūt[who(m)]DET Ea[1]DN Šamaš[1]DN uṣurtu[drawing]N lawû[surround]V u[and]CNJ warqu[yellow-green]AJ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N Šamaš[1]DN palāsu[look-(at)]V uṣurtu[drawing]N lawû[surrounded]AJ warqu[yellow-green]AJ Šamaš[1]DN rabû[set]V ina[in]PRP mazzāzu[position]N bālu[(Mars)]N izuzzu[stand]V nabalkutu[cross-over]V nabalkutu[cross-over]V Šamaš[1]DN rabû[set]V Šamaš[1]DN napāhu[blow]V ša[of]DET nakru[enemy]N _ _ napāhu[blow]V _ _ rabû[set]V _ _ rigmu[voice]N miqtu[fall]N u[and]CNJ napāhu[blow]V _ _ mātu[land]N _ _ mīlu[flood]N alāku[go]V _ _ _ _ epinnu[(seed)-plough]N _ _ _ rēšu[head]N _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N ṣētu[bright-light]N _ _ _ _ Marduk[1]DN ina[in]PRP šamû[heaven]N _ _ _ _ _ mātu[land]N Akkad[1]SN ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N ūmu[day]N rabû[set]V Adad[1]DN rigmu[voice]N nadû[throw]V ina[in]PRP Nisannu[1]MN _ tāhāzu[battle]N bašû[exist]V antallû[eclipse]N šakānu[put]V Adad[1]DN rigmu[voice]N nadû[throw]V ina[in]PRP qablu[hips]N šamû[heaven]N imbaru[fog]N harāru[dig]V bašû[exist]V bašû[exist]V pīqa[on-(one)-occasion]AV kayyānu[constant]AJ pīqa[on-(one)-occasion]AV wīṣu[few]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N palāsu[look-(at)]V mušēlû[(a-doorkeeper)]N epēqu[embrace]V danānu[be(come)-strong]V kararû[midday-heat]N išātu[fire]N bašû[exist]V bašû[exist]V ina[in]PRP libbu[interior]N ina[in]PRP _ berqu[lightning-(flash)]N _ zunnu[rain]N zunnu[rain]N bašû[exist]V bašû[exist]V nesû[be(come)-distant]V nesû[be(come)-distant]V šēru[morning]N šēru[morning]N ina[in]PRP libbu[interior]N ina[in]PRP Nisannu[1]MN Adad[1]DN rigmu[voice]N nadû[throw]V rahāṣu[flood]V rahāṣu[flood]V Adad[1]DN šamāhu[grow]V šāru[wind]N erbe[four]NU tebû[arise]V _ tebû[arise]V ezēzu[be(come)-angry]V ezēzu[be(come)-angry]V kīma[like]PRP pitnu[box]N nadû[throw]V pitnu[box]N ša[of]DET nīdu[l(a)ying]N qablu[hips]N lītu[cow]N būrtu[cow]N bāru[(a-synonym-for-open-country)]N ṣēru[back]N daʾummatu[gloom]N daʾummatu[gloom]N bakû[weep]V bakû[weep]V ina[in]PRP libbu[interior]N Adad[1]DN ina[in]PRP niphu[(the-act-of)-lighting]N Šamaš[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP ūmu[day]N _ _ _ _ _ antallû[eclipse]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP šūtu[south]N petû[open]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ziāqu[blow]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ bar[outside]V/t dag[demolish]V/t _ di[go]V/i bar[outside]V/t dag[dwelling]N _ _ ša[the-one-of]DP dib[board]N zunnû[very-angry]AJ _ _ ša[the-one-of]DP hulu[bad]V/i ŋal[be]V/i lumnu[evil]N libbu[interior]N _ _ kukku[(part-of-a-balance)]N matqu[sweet]AJ _ _ _ ṭābu[good]AJ matqu[sweet]AJ dašpu[(honey-)sweet]AJ nissatu[wailing]N kūru[depression]N nissatu[wailing]N harāṣu[break-off]V šapūlu[groin]N pēmu[(upper)-thigh]N idub[granary]N išpiku[stores-(of-crops)]N rugbu[loft]N agazi[loss]N ibbûm[loss]N mullû[filling]N mu[name]N nīšu[life]N māmītu[oath]N ana[to]PRP utūnu[kiln]N āliku[moving]AJ šarāpu[burn]V gīru[fire(-god)]N qamû[burn-(up)]V kaššāpu[sorcerer]N kaššaptu[sorceress]N Šamaš[1]DN mahāru[face]V alaktu[way]N ētiqu[passer-by]N puluhtu[fear(someness)]N tamkāru[merchant]N allaku[always-moving]AJ šamallû[purse-bearer]N nāšû[bearer]N kīsu[money-bag]N ālu[village]N kī[like]PRP ayyābu[enemy]N nekelmû[frowned-at]AJ tuša[it-could-have-been-that]MOD nakru[strange]AJ nanduru[very-wild]AJ mātu[land]N ešû[confuse]V Tiamat[1]DN naṣīru[clamour]N šapû[be-dense]V dalhu[troubled]AJ ša[of]DET Tiamat[1]DN karšu[stomach]N nišu[people]N palāhu[fear]V taqānu[be(come)-secure]V hubūru[bustle]N būlu[animals]N arāru[be(come)-convulsed]V târu[turn]V ana[to]PRP ṭīdu[clay]N _ bar[outside]N dag[roam-around]V/i tâpu[devote-oneself]V di[speak]V/t _ bar[outside]N dag[roam-around]V/i tâpu[devote-oneself]V di[speak]V/t _ šag[heart]N dab[seize]V/t zenû[be(come)-angry]V samag[birthmark]N _ šag[heart]N huluŋal[evil]AJ lumnu[evil]N libbu[inner-body]N su[flesh]N gag[pock]N _ samag[birthmark]N _ su[flesh]N samag[birthmark]N _ kud[sweet]V/i _ _ uš[the-sign-UŠ]N nutillû[unfinished-sign]AJ minnabu[sign-two-times]AJ ṭābu[good]AJ kud[sweet]V/i _ _ uš[the-sign-UŠ]N nutillû[unfinished-sign]AJ minnabu[sign-two-times]AJ matqu[sweet]AJ kud[sweet]V/i _ _ uš[the-sign-UŠ]N nutillû[unfinished-sign]AJ minnabu[sign-two-times]AJ dašpu[(honey-)sweet]AJ nissatu[wailing]N kūru[depression]N nissatu[wailing]N harāṣu[break-off]V šapūlu[groin]N pēmu[(upper)-thigh]N idub[granary]N išpiku[stores-(of-crops)]N rugbu[loft]N agazi[loss]N ibbû[loss]N mullû[filling-(up)]N mu[name]N nīšu[life]N māmītu[oath]N ana[to]PRP utūnu[kiln]N aliktu[going]AJ šarāpu[burn]V Gira[1]DN qamû[burn-(up)]V kaššāpu[sorcerer]N kaššaptu[sorceress]N Šamaš[1]DN mahāru[face]V alaktu[way]N etēqu[go-past]V puluhtu[fear(someness)]N tamkāru[merchant]N allaku[always-moving]AJ šamallû[purse-bearer]N nāšû[bearer]N kīsu[money-bag]N ālu[city]N kī[like]PRP ayyābu[enemy]N nekelmû[frown-at]V tuša[it-could-have-been-that]MOD nakru[strange]AJ naʾduru[darkened]AJ mātu[land]N ešû[confuse]V Tiamat[1]DN naṣīru[clamor]N šapû[be(come)-dense]V dalāhu[disturb]V ša[of]DET Tiamat[1]DN Tiamat[1]DN karšu[stomach]N nišu[people]N palāhu[fear]V taqānu[be(come)-secure]V hubūru[bustle]N būlu[animals]N arāru[be(come)-convulsed]V târu[turn]V ana[to]PRP ṭīdu[clay]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ paršita[channel]N midirtu[garden-plot]N _ pitigtum[mud-wall]N igāru[wall]N kirû[garden]N _ imdua[wall]N pitqu[casting]N ziqqurratu[ziggurrat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
par[canal]N _ palgu[ditch]N par[canal]N sig[weak]V/i palgu[ditch]N par[canal]N šitan[water-channel]N palgu[ditch]N par[canal]N šitan[water-channel]N rāṭu[water-channel]N par[canal]N šitan[water-channel]N miṭirtu[watercourse]N par[canal]N šitan[water-channel]N miṭirtu[watercourse]N par[canal]N a[water]N dug[speak]V/t namkaru[irrigation-canal]N par[canal]N a[water]N dug[speak]V/t šiqītu[irrigation]N par[canal]N a[water]N de[pour]V/t palgu[ditch]N mû[water]N wabālu[carry]V par[canal]N a[water]N de[pour]V/t mû[water]N wabālu[carry]V par[canal]N kiri[orchard]N palgu[ditch]N kirû[garden]N par[canal]N niŋgilim[rodent]N _ _ par[canal]N apin[plow]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Niru[Yoke]CN ina[in]PRP waṣû[go-out]V šaqû[high]AJ amāru[see]V ebūru[summer]N mātu[land]N ešēru[go-well]V Niru[Yoke]CN nēberu[Jupiter]CN _ šūpû[resplendent-one]N banû[create]V ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N baʾālu[be-dominant]V _ Niru[Yoke]CN ina[in]PRP waṣû[go-out]V ana[to]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N pānu[face]N šaknu[placed]AJ _ šūti[south]N uṣurtu[drawing]N ina[in]PRP Ululu[1]MN _ nēberu[Jupiter]CN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N šapliš[below]AV _ _ Šehṭu[Mercury]CN ina[in]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N alāku[go]V Niru[Yoke]CN ina[in]PRP waṣû[go-out]V ana[to]PRP erbu[entrance]N šamšu[sun]N pānu[face]N šakānu[put]V šāru[wind]N mimma[anything]XP lā[not]MOD ziāqu[blow]V bubūtu[hunger]N šakānu[put]V nēberu[Jupiter]CN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N eliš[above]AV _ Šehṭu[Mercury]CN ina[in]PRP erbu[entrance]N šamšu[sun]N alāku[go]V ina[in]PRP pānu[front]N Niru[Yoke]CN ṣalmu[dark-star]N pānu[front]N kittu[steadiness]N _ ina[in]PRP pānu[front]N nēberu[Jupiter]CN Kayyamanu[Saturn]CN _ _ Niru[Yoke]CN ina[in]PRP mazzāzu[position]N Šamaš[1]DN izuzzu[stand]V _ _ ina[in]PRP antallû[eclipse]N Šamaš[1]DN nēberu[Jupiter]CN _ Niru[Yoke]CN mādiš[greatly]AV sāmu[red]AJ hengallu[plenty]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V nēberu[Jupiter]CN bašû[be-(at-hand)]V _ Niru[Yoke]CN mādiš[greatly]AV arqu[yellow]AJ bubūtu[hunger]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V nēberu[Jupiter]CN Niru[Yoke]CN mādiš[greatly]AV _ antallû[eclipse]N mātu[land]N nēberu[Jupiter]CN _ Šupa[1]CN ana[to]PRP Zappu[Bristle]CN ṭehû[approach]V Sebettu[Seven]DN _ _ nēberu[Jupiter]CN ina[in]PRP Zappu[Bristle]CN alāku[go]V _ Šupa[1]CN adru[dark]AJ šarru[king]N Akkad[1]SN tebû[arise]V mātu[land]N Elam[1]GN _ Ṣalbatanu[Mars]CN _ _ _ _ _ _ _ _ Ea[1]DN nagbu[underground-water]N Adad[1]DN _ _ _ ina[in]PRP Gula[1]DN _ _ _ mīnû[what?]QP _ _ _ _ _ _ Neberu[Jupiter]CN _ Dilbat[Venus]CN ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ Ikû[Pegasus]CN napāhu[blow]V _ Dilbat[Venus]CN ina[in]PRP Agru[Hireling]CN _ Ereqqu[Wagon]CN ana[to]PRP Niru[Yoke]CN _ erēru[be(come)-parched]V Dilbat[Venus]CN _ _ _ _ mukallimtu[scholarly-commentary]N ša[of]DET inūma[when]SBJ Anu[1]DN Ellil[1]DN ša[of]DET libbu[interior]N Niru[Yoke]CN ina[in]PRP waṣû[go-out]V šaqû[high]AJ amāru[see]V mātu[land]N Assurbanipal[1]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Assur[1]GN _ _ _ _ _ īnu[eye]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sin[1]DN ina[in]PRP amāru[see]V mazzāzu[position]N kânu[be(come)-permanent]V izuzzu[stand]V _ _ kânu[be(come)-permanent]V kânu[be(come)-permanent]V tarāku[be(come)-dark]V tarāku[beat]V šalāmu[be(come)-healthy]V šalāmu[be(come)-healthy]V Sin[1]DN lā[not]MOD amāru[see]V _ uskāru[crescent-(moon)]N amāru[see]V nukurtu[enmity]N ina[in]PRP mātu[land]N šakānu[put]V _ _ ištu[from]N mišlu[half]N haprātu[visible-surface]N Sin[1]DN parsu[cut-off]AJ zīzu[divided]AJ u[and]CNJ haprātu[visible-surface]N Šamaš[1]DN parsu[cut-off]AJ zīzu[divided]AJ ina[in]PRP nabṭû[horizon]N amāru[see]V antallû[eclipse]N etēqu[proceed]V lā[not]MOD šaknu[placed]AJ kīma[like]PRP antallû[eclipse]N harāṣu[break-off]V nabṭû[horizon]N ina[in]PRP šahṭu[jumped]AJ Šamaš[1]DN amāru[see]V _ erēpu[cloud-over]V antallû[eclipse]N warki[behind]PRP ahāmiš[one-another]AV šakānu[put]V _ nabṭû[horizon]N ša[of]DET muttatu[half]N zīzu[divided]AJ ina[in]PRP lišānu[tongue]N qabû[said]AJ _ gabarû[copy]N Sin[1]DN ina[in]PRP waṣû[go-out]V šūšuru[in-order]AJ šeʾu[barley]N qalālu[be(come)-light]V Sin[1]DN amāru[see]V erpetu[cloud]N yānu[(there)-is-not]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N purruru[scattered]AJ mātu[land]N lumnu[evil]N libbu[interior]N amāru[see]V _ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N peṣû[white]AJ mahīru[exchange-rate]N _ _ ina[in]PRP erpetu[cloud]N peṣû[white]AJ amāru[see]V ṣētu[bright-light]N peṣû[white]AJ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N sāmu[red]AJ mātu[land]N nuhšu[abundance]N amāru[see]V mahīru[exchange-rate]N napšu[wide]AJ mātu[land]N akālu[eat]V ina[in]PRP erpetu[cloud]N sāmu[red]AJ amāru[see]V ṣētu[bright-light]N sāmu[red]AJ antallû[eclipse]N bikītu[weeping]N bašû[exist]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N _ _ peṣû[white]AJ Erra[1]DN ina[in]PRP mātu[land]N akālu[eat]V šarru[king]N ahu[brother]N awīlu[man]N dâku[kill]V marṣu[sick-one]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V _ _ antallû[eclipse]N šāt-urri[third-watch-of-the-night]N bibbu[planet]N bašû[exist]V šarru[king]N nakru[strange]N kamû[bind]V _ ina[in]PRP erpetu[cloud]N warqu[yellow-green]AJ amāru[see]V ṣētu[bright-light]N warqu[yellow-green]AJ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N ṣalmu[black]AJ marṣu[sick-person]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V ina[in]PRP erpetu[cloud]N ṣalmu[black]AJ amāru[see]V ṣētu[bright-light]N ṣalmu[black]AJ _ _ mātu[land]N Akkad[1]GN libbu[interior]N šakānu[put]V u[and]CNJ ūmu[day]N nawru[bright]AJ nīru[yoke]N pānu[front]N magal[greatly]AV malû[full]AJ ṣētu[bright-light]N sāmu[red]AJ _ _ amāru[see]V ina[in]PRP antallû[eclipse]N erpetu[cloud]N burrumu[multicoloured]AJ amāru[see]V ūmu[day]N Sin[1]DN nakāru[be(come)-different]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N eklu[dark]AJ diʾu[(a-disease-of-the-head)]N u[and]CNJ diliptu[sleeplessness]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V antallû[eclipse]N šū[he]IP ṣalmu[black]AJ ṣētu[bright-light]N ṣalmu[black]AJ Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N marratu[bitter-thing]N lami[surrounded]AJ maṭû[be(come)-little]V šeʾu[barley]N u[and]CNJ šamaššammū[sesame]N marratu[bitter-thing]N Manzat[Rainbow]DN tarbaṣu[animal-stall]N Manzat[Rainbow]DN lawû[surrounded]AJ Sin[1]DN ina[in]PRP _ tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ antallû[eclipse]N Manzat[Rainbow]DN ūmu[day]N nuhšu[abundance]N šumu[name]N tarbaṣu[animal-stall]N peṣû[white]AJ lawû[surrounded]AJ zunnu[rain]N zanānu[rain]V Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N rabû[big]AJ _ tarbaṣu[animal-stall]N lā[not]MOD erpetu[cloud]N ina[in]PRP waṣû[go-out]V tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ _ tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ antallû[eclipse]N tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ Sin[1]DN ina[in]PRP ūmu[day]N rīqu[empty]AJ tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ ina[in]PRP ūmu[day]N lā[not]MOD erēpu[cloud-over]V ša[of]DET Duʾuzu[1]MN Abu[1]MN u[and]CNJ Ululu[1]MN Sin[1]DN ina[in]PRP Addaru[1]MN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ Šitaddaru[Orion]CN ina[in]PRP libbu[interior]N izuzzu[stand]V ina[in]PRP warhu[month]N šū[he]IP antallû[eclipse]N šakānu[put]V Sin[1]DN ina[in]PRP waṣû[go-out]V _ riksu[binding]N pelû[(light)-red]AJ ša[of]DET erpetu[cloud]N peṣû[white]AJ lami[surrounded]AJ antallû[eclipse]N šakānu[put]V ina[in]PRP qarītu[grain-store]N Addaru[1]MN erēru[be(come)-parched]V ubbuṭu[starvation]N šakānu[put]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ iṣu[tree]N Ninurta[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ iṣu[tree]N Ninurta[1]DN iṣu[tree]N _ _ _ _ _ _ urzababītu[(a-lyre)]N _ _ _ _ _ _ _ mukallimtu[scholarly-commentary]N inūma[when]SBJ Anu[1]DN Ellil[1]DN šūt[who(m)]DET pû[mouth]N ša[of]DET pû[mouth]N ummiānu[expert]N ša[of]DET libbu[interior]N ina[in]PRP Nisannu[1]MN Adad[1]DN rigmu[voice]N nadû[throw]V šeʾu[barley]N qû[flax]N ṣehēru[be(come)-small]V ina[in]PRP Nisannu[1]MN Adad[1]DN rigmu[voice]N nadû[throw]V šamû[rain]N zanānu[rain]V ēkallu[palace]N Assurbanipal[1]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Aššur[Assyria]GN ša[of]DET Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN rēmu[womb]N rašû[acquire]V kīma[like]PRP abu[father]N u[and]CNJ ummu[mother]N rabû[be(come)-big]V tākilu[truster]N ul[not]MOD bâšu[be-ashamed]V Nabu[1]DN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ Ea[1]DN kalû[all]AJ ilu[god]N abu[father]N _ _ _ milku[advice]N milku[advice]N milku[advice]N milku[advice]N ṭēmu[(fore)thought]N ṭēmu[(fore)thought]N _ _ alāku[go]V kīniš[reliably]AV rabû[set]V ina[in]PRP mūšu[night]N lā[not]MOD amāru[see]V ša[that]REL kakkabu[star]N _ _ amāru[see]V uddazallû[date]N ūmu[day]N ūmu[day]N _ Sin[1]DN adru[dark]AJ kīma[like]PRP ṭēmu[(fore)thought]N šamû[heaven]N šaknu[placed]AJ antallû[eclipse]N mādiš[greatly]AV ṣalmu[black]AJ _ _ Sin[1]DN _ qimmatu[tuft]N šamû[heaven]N dalhu[troubled]AJ ina[in]PRP Duʾuzu[1]MN antallû[eclipse]N šakānu[put]V _ _ Sin[1]DN _ qimmatu[tuft]N šamû[heaven]N dalhu[troubled]AJ ina[in]PRP Tašritu[1]MN antallû[eclipse]N šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ Ṣalbatanu[Mars]CN _ šamšatu[(sun-)disc]N ina[in]PRP niphu[(the-act-of)-lighting]N kakkabu[star]N izuzzu[stand]V Ṣalbatanu[Mars]CN izuzzu[stand]V šamšatu[(sun-)disc]N ina[in]PRP niphu[(the-act-of)-lighting]N ina[in]PRP idu[arm]N Sin[1]DN izuzzu[stand]V u[and]CNJ ana[to]PRP pānu[face]N Kabta[1]DN izuzzu[stand]V Kabta[1]DN Ea[1]DN bēlu[lord]N šibṭu[blow]N Ṣalbatanu[Mars]CN Sin[1]DN u[and]CNJ Ṣalbatanu[Mars]CN kalû[totality]N ūmu[day]N izuzzu[stand]V šamšatu[(sun-)disc]N ina[in]PRP niphu[(the-act-of)-lighting]N kakkabu[star]N izuzzu[stand]V ina[in]PRP antallû[eclipse]N bibbu[planet]N izuzzu[stand]V šamšatu[(sun-)disc]N ina[in]PRP niphu[(the-act-of)-lighting]N kakkabu[star]N kayyamānû[reliable]AJ aṣû[go-out]V kakkabu[star]N harrānu[way]N aṣû[go-out]V _ šumu[name]N ša[of]DET libbu[interior]N šamšatu[(sun-)disc]N ša[of]DET ginâ[constantly]AV īnu[eye]N qablu[hips]N katmu[covered]AJ eššu[new]AJ lā[not]MOD labīru[old]AJ kīma[like]PRP labīru[original]N šaṭru[written]AJ barû[seen]AJ uʾiltu[(a-kind-of-cuneiform-tablet)]N Aššur-mudammiq[1]PN ša[of]DET Nabu[1]DN tukultu[trust]N māru[son]N Nabu-mušeṣi[1]PN ṭupšarru[scribe]N bītu[house]N Anšar[1]DN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ idirtu[misery]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET ṣābu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ paṭru[released]AJ warādu[go-down]V ālu[village]N šarru[king]N ana[to]PRP kabtu[important-one]N ezēzu[be(come)-angry]V _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP pānu[front]N šību[old-(person)]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ruššukum[dried-out]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ ṭehû[near]AJ
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
mūšu[night]N ana[to]PRP _ _ mūšu[night]N ana[to]PRP mūšu[night]N _ Sin[1]DN hamāṭu[hasten]V barāri[at-dusk]AV adāru[be(come)-dark]V antallû[eclipse]N šarru[king]N Akkad[1]SN ṭuppu[tablet]N _ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N mukallimtu[scholarly-commentary]N inūma[when]SBJ Anu[1]DN Ellil[1]DN kī[like]PRP pû[mouth]N lēʾu[board]N gabarû[copy]N Babilu[Babylon]SN šaṭru[written]N barû[seen]AJ ṭuppu[tablet]N Nabu-zuqup-kenu[1]PN māru[son]N Marduk-šuma-iqiš[1]PN ṭupšarru[scribe]N līpu[descendant]N Gabbi-ilani-ereš[1]PN rabû[big-one]N ṭupšarru[scribe]N
antallû[eclipse]N _ _ _ barārītu[dusk]N _ _ _ ullânu[there-and-then]AV ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ antallû[eclipse]N šakānu[put]V _ _ _ ina[in]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N izuzzu[stand]V _ šarru[king]N Akkad[1]SN mâtu[die]V ina[in]PRP _ ina[in]PRP amurru[west]N _ _ nishu[extraction]N mukallimtu[scholarly-commentary]N inūma[when]SBJ Anu[1]DN Ellil[1]DN šūt[who(m)]DET pû[mouth]N ša[of]DET pû[mouth]N ummiānu[expert]N ša[of]DET libbu[interior]N antallû[eclipse]N _ _ _ _ _ _ _ ēkallu[palace]N Assurbanipal[1]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Aššur[Assyria]GN ša[of]DET Nabu[1]DN u[and]CNJ Tašmetu[1]DN rēmu[womb]N rašû[acquire]V kīma[like]PRP abu[father]N u[and]CNJ ummu[mother]N rabû[be(come)-big]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD bašû[exist]V antallû[eclipse]N _ _ antallû[eclipse]N nadû[throw]V maqātu[fall]V _ _ nadû[throw]V maqātu[fall]V nabalkutu[cross-over]V lā[not]MOD tarāṣu[be(come)-in-order]V _ _ _ _ _ _ _ arāmu[cover]V _ _ _ gabbu[totality]N arāmu[cover]V mimma[anything]XP ul[not]MOD ezēbu[leave]V _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dimtu[tear]N _ Zisi[1]DN napištu[throat]N napištu[throat]N Ellil[1]DN Ellil[1]DN _ _ kūbu[foetus]N kūbu[foetus]N _ iṣratu[plan]N tawwertu[(a-type-of)-meadow]N _ kibtu[wheat]N _ ša[that]REL qabû[say]V _ bīru[divination]N bīru[divination]N _ _ _ Babilu[Babylon]SN _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ṭuppu[tablet]N _ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N mukallimtu[scholarly-commentary]N inūma[when]SBJ Anu[1]DN Ellil[1]DN kī[like]PRP pû[mouth]N lēʾu[board]N gabarû[copy]N Babilu[Babylon]SN ṭuppu[(clay)-tablet]N Nabu-zuqup-kenu[1]PN māru[son]N Marduk-šuma-iqiš[1]PN ṭupšarru[scribe]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD _ rabû[be(come)-big]V _ _ _ edēdu[be(come)-pointed]V ṣapāru[press-down]V ša[of]DET qarnu[horn]N _
_ mithāriš[in-the-same-manner]AV _ _ _ māru[son]N _ _ _ pānu[bushel]N pānu[bushel]N pānu[bushel]N quppu[box]N mīlu[high-water]N nâšu[rock]V mīlu[high-water]N ana[to]PRP erṣetu[earth]N nâšu[rock]V mīlu[high-water]N paṭāru[loosen]V mīlu[high-water]N paṭāru[loosen]V _ _ _ _ _ kalû[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ ša[that]REL qabû[say]V _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
bāmtu[half]N kutallu[back]N tākaltu[bag]N gabīdu[liver]N tākaltu[bag]N libbu[interior]N līṭiš[as-a-hostage]AV maškanu[place-of-putting]N bibbu[planet]N Nergal[1]DN _ nammaštû[moving-things]N ippīru[conflict]N bubūtu[hunger]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ina[in]PRP awātu[word]N Bel[1]DN u[and]CNJ Beletiya[1]DN šalāmu[be(come)-healthy]V šumma[if]MOD šumu[name]N šību[old-(person)]N u[and]CNJ mukallimtu[scholarly-commentary]N ša[of]DET isru[(a-part-of-the-exta)]N ana[to]PRP amāru[see]V šumma[if]MOD isru[(a-part-of-the-exta)]N imittu[right]N nawru[bright]AJ elēṣu[swell]V libbu[interior]N ummānu[army]N šumma[if]MOD isru[(a-part-of-the-exta)]N imittu[right]N nawru[bright]AJ ana[to]PRP amāru[see]V pānu[front]N persu[division]N magal[greatly]AV sāmu[red]AJ elēṣu[swell]V libbu[interior]N ummānu[army]N šumma[if]MOD šanû[second]NU šumu[name]N ina[in]PRP isru[(a-part-of-the-exta)]N ša[of]DET imittu[right]N pilšu[breach]N nadû[placed]AJ libbu[interior]N pilšu[breach]N u[and]CNJ pānu[front]N pilšu[breach]N sāmu[red]AJ šumma[if]MOD isru[(a-part-of-the-exta)]N imittu[right]N nawru[bright]AJ qabû[say]V sāmu[red]AJ nawru[bright]AJ kīma[like]PRP kakkabu[star]N šiknu[act-of-putting]N _ šumma[if]MOD šalšu[third]NU šumu[name]N larsīnu[hoof]N imittu[right]N nawru[bright]AJ elēṣu[swell]V libbu[interior]N ummānu[army]N larsīnu[hoof]N isru[(a-part-of-the-exta)]N ina[in]PRP lišānu[tongue]N šumma[if]MOD rebû[fourth]NU šumu[name]N ina[in]PRP libbu[interior]N pilšu[breach]N imittu[right]N ūmu[day]N nawru[bright]AJ nadû[placed]AJ šarru[king]N ana[to]PRP awīlu[man]N ezēzu[be(come)-angry]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ _ _ _ ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N magallatu[parchment-scroll]N ša[that]REL ištu[from]PRP _ _ Nabu-balassu-iqbi[1]PN aplu[son]N ša[of]DET Marduk-zera-ibni[1]PN aplu[son]N Egibatila[1]PN ana[to]PRP šasû[shout]V šaṭāru[write]V epēšu[do]V barû[see]V
_ _ _ _ _ _ _ rigmu[voice]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šū[he]IP _ kutallu[rear]N _ _ ina[in]PRP qaqqadu[head]N ina[in]PRP _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ ša[of]DET sartu[falsehood]N ša[of]DET x[1]PN _ _ _ ālu[city]N eššu[new]AJ ana[to]PRP Itti-Issar-x[1]PN _ _ _ Ubru-Issar[1]PN ša[of]DET E-x[1]SN _ _ Zukayu[1]PN šaknu[appointee]N _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tadānu[give]V ilku[state-service]N ištu[from]PRP ālu[city]N lā[not]MOD alāku[go]V _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ ahû[strange]AJ _ _ _ _ _ tibnu[straw]N nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD tadānu[give]V ilku[state-service]N ištu[from]PRP ālu[city]N lā[not]MOD alāku[go]V _ _ _ _ _ tadānu[give]V _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N miksu[tax-(on-produce)]N Ahu-kenu[1]PN _ _ _ _ _ taklak-ana-iliya[1]PN _ _ ilku[state-service]N ištu[from]PRP ālu[city]N lā[not]MOD alāku[go]V _ _ Alu-eššu[1]SN _ _ nusāhu[(a-grain-tax)]N _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET rabû[big-one]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ eqlu[field]N _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ ša[that]REL lā[not]MOD qiāpu[(en)trust]V _ _ _ _ _ _ sahāru[go-around]V _ _ _ _ _ _ Mallanate[1]SN _ _ _ _ _ _ Harranayu[1]PN _ _ _ _ _ _ erēbu[enter]V _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ Harranayu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
kunukku[seal]N Dadi-nuri[1]PN bēlu[lord]N qaqqaru[ground]N puṣû[whiteness]N tadānu[give]V qaqqaru[ground]N puṣû[whiteness]N ša[of]DET šammu[plant(s)]N ṭāhu[adjacent-to]PRP bītu[house]N Musuʾa[1]PN māru[son]N Damgiya[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP bītu[house]N Seʾ-aiali[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP sūqāqû[street]N ša[of]DET Dadi-nuri[1]PN ina[in]PRP Mallanate[1]SN epēšu[do]V Ser-nuri[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ qaqqaru[ground]N puṣû[whiteness]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV parāku[lie-across]V lū[or]CNJ Dadi-nuri[1]PN lū[or]CNJ māru[son]N lū[or]CNJ ahu[brother]N lū[or]CNJ mammanu-[whosoever]XP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Ser-nuri[1]PN u[and]CNJ māru[son]N u[and]CNJ māru[son]N māru[son]N buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ina[in]PRP burku[knee]N Adad[1]DN āšibu[sitting]AJ Guzana[1]GN šakānu[put]V ṣarpu[silver]N ina[in]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP lā[not]MOD dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V _ lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Nabu-nadin[1]PN šību[witness]N Keni[1]PN šību[witness]N Kur-ilaʾi[1]PN šību[witness]N Adad-giʾi[1]PN šību[witness]N _ _ šību[witness]N Azulu[1]PN šību[witness]N x[1]PN _ _ māru[son]N Ṣalmu-ahhuti[1]PN šību[witness]N x[1]PN _ _ _ šību[witness]N Adad-hari[1]PN šību[witness]N x[1]PN _ _ šību[witness]N _ šību[witness]N x[1]PN _ _ šību[witness]N _ šību[witness]N x[1]PN _ _ _ šību[witness]N Adad-asseme[1]PN šību[witness]N x[1]PN _ _ _ šību[witness]N Saʾalti[1]PN māru[son]N Šumu-ukin[1]PN Elulu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Šamaš-daʾʾinanni[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Akkad[1]GN šību[witness]N Mar-šarri-ken[1]PN _ _
kunukku[seal]N x-lu-ilaʾi[1]PN x[1]PN pīhātu[responsibility]N x[1]PN šaknu[appointee]N x-Sin[1]PN killimu[(meaning-uknown)]N ID₂.HAR-ilaʾi[1]PN _ eqlu[field]N ša[of]DET Apilu[1]PN _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ ṣarpu[silver]N _ _ Rahuqu[1]PN _ _ _ _ pīhātu[responsibility]N ana[to]PRP _ mannu[who?]QP ša[that]REL nabalkutu[cross-over]V _ _ _ eṣpu[doubled]AJ tadānu[give]V _ _ _ šaknu[appointee]N akālu[eat]V šību[witness]N Lamur-Šamaš[1]PN šību[witness]N x-Sin[1]PN gugallu[irrigation-controller]N šību[witness]N x-nu[1]PN Ilu-ṭab[1]PN kāṣiru[tailor]N šību[witness]N x-ayu[1]PN šību[witness]N x[1]PN rēʾû[SHEPHERD]N alpu[ox]N šību[witness]N x[1]PN māru[son]N x-mudammiq[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ Ilu-uṣur[1]PN
_ Mannu-ki-Aššur[1]PN _
_ ēkallu[palace]N _ _ ṣābu[people]N _ _
šu[hand]N Enkik[1]DN šu[hand]N ŋal[be]V/i ša[of]DET _ Ea[1]DN ina[in]PRP qātu[hand]N bašû[exist]V tu[incantation]N Enkik[1]DN tu[incantation]N ŋal[be]V/i _ ša[of]DET Ea[1]DN ina[in]PRP tû[incantation(-formula)]N bašû[exist]V inim[word]N Enkik[1]DN kag[mouth]N ŋal[be]V/i awātu[word]N Ea[1]DN ina[in]PRP pû[mouth]N bašû[exist]V udug[demon]N sag[good]V/i a[arm]N zid[right]V/i ŋen[go]V/i _ ina[in]PRP imnu[right-(side-hand)]N alāku[go]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _